RSS
Написать
Карта сайта
Eng

Анонсы

30 марта

Лекция «Образ святого Димитрия Солунского в византийском и древнерусском искусстве», Москва

30 марта

Лекция «Неделя Торжества Православия», Москва

31 марта

Лекция «Земная жизнь Христа», Москва

3 апреля

Лекция «Закат Древней Руси и образ Христа», Москва

6 апреля

Лекция «Святые Великого поста», Москва

13 апреля

Лекция «Середина Великого поста – Крестопоклонная неделя», Москва

13-15 апреля

55-й весенний симпозиум по византийским исследованиям, тема «Правосудие в Византии», Великобритания

14 апреля

Лекция «События Страстной недели», Москва

20 апреля

Онлайн-конференция «Священные дни в раннем и средневековом христианстве», Крит

28 апреля

Лекция «Воскресение и Страшный суд», Москва

18 мая

Лекция «Салоники – город византийских храмов», Москва

3-4 июня

Конференция «Князья, иерархи и люди Древней Руси между властью, повседневностью и храмом», Санкт-Петербург

Россия на карте Востока

Летопись

29 марта 1885 В.Н. Хитрово на заседании Совета ИППО предложил ходатайствовать о вербном сборе в пользу Палестинского Общества

29 марта 1885 решено открыть в Назарете женскую школу ИППО с позволения Иерусалимского Патриарха

29 марта 1898 открыты Енисейский, Подольский, Костромской отделы Палестинского Общества

Соцсети


Борис Леонидович Пастернак
(1890-1960)


Борис Леонидович Пастернак. 1942 г. 

Борис Леонидович Пастернак (1890-1960), поэт, прозаик и переводчик родился в семье, которая вела свой род от Абраванелей, еврейской семьи, жившей в Испании в начале XIII в. Абраванели считали себя потомками царя Давида. Писатель хорошо знал христианство. В письме 1950-х годов к Жаклин де Пруайар вспоминал, что в детстве няня его крестила, и водила к причастию, хотя некоторые исследователи считают это легендой. Христианские мотивы отчетливо проявились в творчестве Пастернака во время работы над романом «Доктор Живаго».

Сам автор так писал об этом в письме к Ольге Фрейденберг 13 октября 1946 года: «…эта вещь будет выражением моих взглядов на искусство, на Евангелие, на жизнь человека в истории и на многое другое. Роман пока называется „Мальчики и девочки“. Я в нем свожу счеты с еврейством, со всеми видами национализма (и в интернационализме), со всеми оттенками антихристианства и его допущениями, будто существуют еще после падения Римской империи какие-то народы и есть возможность строить культуру на их сырой национальной сущности. Атмосфера вещи — мое христианство, в своей широте немного иное, чем квакерское и толстовское, идущее от других сторон Евангелия в придачу к нравственным».

В карандашной рукописи романа «Доктор Живаго» автор писал: «Все эти мальчики и девочки нахватались Достоевского, Соловьева, социализма, толстовства, ницшеанства и новейшей поэзии. Это перемешалось у них в кучу и уживается рядом. Но они совершенно правы. Все это приблизительно одно и то же и составляет нашу современность, главная особенность которой та, что она является новой, необычайно свежей фазой христианства».

Далее в первоначальной рукописи было сказано подробней:

«Наше время заново поняло ту сторону Евангелия… которую издавна лучше всего почувствовали и выразили художники. Она была сильна у апостолов и потом исчезла у отцов, в церкви, морали и политике. О ней горячо и живо напомнил Франциск Ассизский, и ее некоторыми чертами отчасти повторило рыцарство. И вот ее веянье очень сильно в девятнадцатом веке. Это тот дух Евангелия, во имя которого Христос говорит притчами из быта, поясняя истину светом повседневности. Это мысль, что общение между смертными бессмертно и что жизнь символична, потому что она значительна».
Пред. Оглавление раздела След.
В основное меню