RSS
Написать
Карта сайта
Eng

Анонсы

21 марта

Лекция-концерт «Осмогласие: мозаика в музыке», Москва

22 марта

Лекция «Амос и Осия – пророки Северного Царства», Москва

23 марта

Лекция «Храм святой Софии в Охриде и эпоха македонского ренессанса. XI–XIII века», Москва

28 марта

Лекция «Иконы Греции, Сербии и Македонии конца XIII – первой четверти XIV века », Москва

30 марта

Лекция «Настенные росписи храмов Румынии XIV-XVI веков», Москва

31 марта

Лекция «Праздников Праздник – Пасха Христова», Москва

3 апреля

Лекция «Иконография Распятия Христова в искусстве христианского Востока и Запада», Москва

14 апреля

Лекция «Жены-Мироносицы у Гроба Господня», Москва

17 апреля

Лекция «Иконография Крещения Господня и Крестовоздвижения», Москва

22-23 апреля

Конференция «Библейские и литургические темы и образы в искусстве Востока и Запада: диалог культур, традиция и современность», Москва (заявки до 30 марта)

Россия на карте Востока

Летопись

24 марта 1817 родился архиеп.Макарий (Миролюбов), почетный член ИППО

24 марта 1889 ИППО переданы дела и имущество Палестинской комиссии

24 марта 1894 в Иерусалиме почил архим.Антонин (Капустин), почетный член ИППО, в этот же день умер вице-консул в Яффе В.Н. Тимофеев, действительный член ИППО

Соцсети


Борис Леонидович Пастернак
(1890-1960)


Борис Леонидович Пастернак. 1942 г. 

Борис Леонидович Пастернак (1890-1960), поэт, прозаик и переводчик родился в семье, которая вела свой род от Абраванелей, еврейской семьи, жившей в Испании в начале XIII в. Абраванели считали себя потомками царя Давида. Писатель хорошо знал христианство. В письме 1950-х годов к Жаклин де Пруайар вспоминал, что в детстве няня его крестила, и водила к причастию, хотя некоторые исследователи считают это легендой. Христианские мотивы отчетливо проявились в творчестве Пастернака во время работы над романом «Доктор Живаго».

Сам автор так писал об этом в письме к Ольге Фрейденберг 13 октября 1946 года: «…эта вещь будет выражением моих взглядов на искусство, на Евангелие, на жизнь человека в истории и на многое другое. Роман пока называется „Мальчики и девочки“. Я в нем свожу счеты с еврейством, со всеми видами национализма (и в интернационализме), со всеми оттенками антихристианства и его допущениями, будто существуют еще после падения Римской империи какие-то народы и есть возможность строить культуру на их сырой национальной сущности. Атмосфера вещи — мое христианство, в своей широте немного иное, чем квакерское и толстовское, идущее от других сторон Евангелия в придачу к нравственным».

В карандашной рукописи романа «Доктор Живаго» автор писал: «Все эти мальчики и девочки нахватались Достоевского, Соловьева, социализма, толстовства, ницшеанства и новейшей поэзии. Это перемешалось у них в кучу и уживается рядом. Но они совершенно правы. Все это приблизительно одно и то же и составляет нашу современность, главная особенность которой та, что она является новой, необычайно свежей фазой христианства».

Далее в первоначальной рукописи было сказано подробней:

«Наше время заново поняло ту сторону Евангелия… которую издавна лучше всего почувствовали и выразили художники. Она была сильна у апостолов и потом исчезла у отцов, в церкви, морали и политике. О ней горячо и живо напомнил Франциск Ассизский, и ее некоторыми чертами отчасти повторило рыцарство. И вот ее веянье очень сильно в девятнадцатом веке. Это тот дух Евангелия, во имя которого Христос говорит притчами из быта, поясняя истину светом повседневности. Это мысль, что общение между смертными бессмертно и что жизнь символична, потому что она значительна».
Пред. Оглавление раздела След.
В основное меню