RSS
Написать
Карта сайта
Eng

Россия на карте Востока

Летопись

19 июня 1889 преставился русский игумен Пантелеимоновой обители на Афоне Макарий (Сушкин), почетный член ИППО

20 июня 1591 митр. Тырновский Дионисий вручил в Москве царю Федору Иоанновичу грамоту об учреждении Московского Патриархата с 106 подписями глав и представителей Константинопольского, Иерусалимского и Антиохийского патриархатов

20 июня 1859 путешествующий по Востоку архим. Порфирий (Успенский) прибыл в монастырь Дохиар на Афоне

Соцсети


Антонин Капустин как собиратель греческих рукописей

Интенсивный рост греческих рукописных фондов русских хранилищ в XIX в. явился результатом неутомимой археографической деятельности прежде всего А. С. Норова, Порфирия Успенского, К. Тишендорфа, В. И. Григоровича, П. И. Севастьянова*, Антонина Капустина. С именем последнего связана одна из интереснейших страниц истории русского византиноведения, важный этап в деле собирания, изучения и описания греческих рукописей.

_____________
* О них как о собирателях рукописей см.: И. М. Кудрявцев. Рукописное собрание А. С.Норова. - "Гос. Библиотека СССР им. В. И. Ленина. Записки Отдела рукописей", вып. 18. М., 1956, с. 48-63; Е. Э. Гранстрем. Греческие средневековые рукописи в Ленинграде. - "Византийский временник" т. VIII, 1956, с. 192-207; она же. Греческие рукописи Гос. Публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина. "Труды Гос. Публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина", т. H(V), 1957, с. 211-237; Ф. Петрунь. Рукописна збiрка В. I. Григоровича. Бiблiографiчнi заметки. - "Працi Одеськоï Центральноï науковоï бiблiотеки", I, Одесса, 1927, с. 137-163; Б. Л. Фонкич. Греческие рукописи Одессы. - "Византийский временник", 1978, т. 39, с. 185-200; А. Е. Викторов. Собрание рукописей П. И. Севастьянова. М., 1881.

Андрей Иванович Капустин родился 12 августа 1817 г. в семье священника села Батурина Шадринского уезда Пермской губернии. После обучения в Далматовском духовном училище, а затем в Пермской и Екатеринославской духовных семинариях, в 1839 г. он поступил в Киевскую духовную академию, которую окончил в 1843 г. со степенью магистра богословия. В последующие семь лет он преподавал в академии немецкий и греческий языки, герменевтику и обличительное богословие, а также исполнял различные административные должности. В 1845 г. был пострижен митрополитом киевским Филаретом в монахи и получил иноческое имя Антонина. В 1850 г. Антонин Капустин был назначен настоятелем русской посольской церкви в Афинах. С этого момента начинается второй этап жизни Антонина - его почти 45-летиее пребывание на православном Востоке: до 1865 г. он был настоятелем русских посольских церквей в Афинах (1850- 1860) и Константинополе (1860-1865), с 1865 г. до самой смерти (24 марта 1894 г.) - начальником Русской духовной миссии в Иерусалиме*.

__________________
* Об Антонине см.: С. Венгеров. Критико-биографический словарь русских писателей и ученых, т. I. СПб., 1889, с. 627-635 (статья В. Г. Васильевского); А. Дмитриевский. Путешествие по Востоку и его научные результаты. Киев. 1890, с. 5, 17, 21, 119-148; "Церковные ведомости", 1893, № 45, с. 1624-1630 (статья И. И. Малышевского); С. П[ономарев]. Памяти отца архимандрита Антонина. - "Труды Киевской духовной академии", 1894, № 12, с. 636-652; "Годовое общее собрание ими. Православного Палестинского общества 21 мая 1894 года". - "Сообщения имп. Православного Палестинского общества", 1894, июнь, с. 299-311; А. А. Дмитриевский. Начальник русской духовной миссии в Иерусалиме архимандрит Антонин (Капустин) как деятель на пользу православия на Востоке и в частности в Палестине. (По поводу десятилетия со дня его кончины). - "Сообщения имп. Православного Палестинского общества", т. XV, вып. 2, 1904, с. 95-148 (то же: "Труды Киевской духовной академии", 1904, ноябрь, с. 319-380); Киприан, архим. О. Антонин Капустин, архимандрит и начальник Русской духовной миссии в Иерусалиме (1817-1894 г.). Белград, 1934; М. А. Салмина. Дневник архимандрита Антонина (Капустина). - "Труды Отдела древнерусской литературы Института русской литературы АН СССР", XXVII, 1973, с. 420-430.

Многолетняя служба Антонина в Греции и Палестине способствовала развитию появившегося у него еще в годы обучения и преподавания в Киеве глубокого интереса к истории Ближнего Востока и главным образом - к истории Византии*, а знание многих древних и новых языков, поездки с научными и деловыми целями в Рим, Египет, на Афон, в Никею, Румелию, на Синай, археологические раскопки в Афинах и Иерусалиме, изучение надписей античного и христианского времени, описание греческих, славянских и восточных рукописей Константинополя, Лавры Саввы Освященного, монастыря св. Екатерины и других хранилищ дали ему возможность стать одним из лучших в XIX в. знатоков и исследователей греческого средневековья**.

______________
* Антонин называет себя "отъявленным византистом" ("Поездка в Румелию". СПб., 1879, с. 21).

** (Для подтверждения этого достаточно перечислить ученые общества и учреждения России и Европы, членом которых Антонин был избран в знак признания его научной деятельности: Афинское общество любителей просвещения (1 января 1854 г.). Афинское археологическое общество (30 апреля 1854 г.), Русское археологическое общество (с 31 мая 1856 г. - член-корреспондент, с 4 января 1884 г. - почетный член), Одесское общество истории и древностей (15 декабря 1856 г.), Общество любителей духовного просвещения (17 сентября 1869 г.), Киевская духовная академия (15 января 1870 г.), Немецкое восточное археологическое общество (15 января 1872 г.), Киевское церковно-археологическое общество (25 сентября 1873 г.), Санкт-Петербургская духовная академия (14 февраля 1883 г.), Московская духовная академия (1 октября 1888 г.).

Среди разнообразных научных интересов Антонина преобладала страсть к исследованию рукописей, прежде всего - греческих. Обстоятельства жизни и деятельности позволяли ему систематически изучать рукописи многочисленных книгохранилищ Востока. Обычно Антонин не ограничивался лишь просмотром рукописей того или иного собрания и извлечением интересовавших его материалов: как правило, он либо сверял рукописи с существовавшими в хранилищах каталогами, либо составлял полное описание рукописных книг данной библиотеки. В отличие от большинства посещавших в XIX в. книгохранилища исследователей и коллекционеров, стремившихся любыми способами приобретать и вывозить рукописи*, Антонин Капустин ставил своей целью сохранение на местах книжных богатств восточных библиотек. Поэтому, описывая рукописи иерусалимского подворья в Константинополе, Лавры св. Саввы под Иерусалимом, монастыря св. Екатерины на Синае, он оставлял один экземпляр своего каталога в этих монастырях - как документ, позволявший хранителям иметь точное представление о находившихся в их ведении фондах**.

______________
* См.: В. Н. Бенешевич. Описание греческих рукописей монастыря святой Екатерины на Синае, т. I. СПб., 1911, с. V-XVIII; см. также: V. N. Benechevitch. Les manuscrits grecs du Mont Sinai et le monde savant de l'Europe depuis le XVIIe siecle jusqu'a 1927. Athen, 1937.)

** (Характеристику составленных Антонином каталогов рукописей Святогробского подворья в Константинополе (1862) г. и монастыря св. Екатерины на Синае (1870 г.) см.: А. А. Дмитриевский. Путешествие по Востоку и его научные результаты, с. 5, 21, 119-148; о каталоге рукописей Лавры Саввы Освященного, составленном Антонином в 1868 г., см.: А. Παπαδοπουλος-Κεραμευς. Ιεροσολυμιτιχη Βιβλιοθηχη, τ. 2. Εν Πετρουπολει, 1894, σ. 691-695.

Стремление Антонина уберечь рукописи восточных библиотек от расхищения не служило, однако, препятствием к созданию им собственного рукописного собрания, но способы его пополнения были совсем иными, чем широко распространенные тогда варварские методы коллекционирования манускриптов, которые Антонин резко осуждал*. Рукописное собрание Антонина состояло из греческих, славянских, арабских, еврейских, грузинских, армянских, эфиопских, сирийских и других рукописей. Насколько можно судить по его записям в дневнике, отдельным замечаниям в опубликованных трудах, а также записям на некоторых рукописях, эта коллекция сложилась в результате покупки рукописей, получения целых кодексов или (чаще) фрагментов в дар, а также путем заказа списков интересовавших Антонина памятников. Среди собранных Антонином рукописей много фрагментов, неполных книг, у которых отсутствуют начальные или конечные листы, рукописей, пострадавших от сырости. Можно не сомневаться в том, что, не попади эти манускрипты в руки русского ученого, они давно уже перестали бы существовать.

________________
* Для примера приведем слова Антонина, написанные им в связи с осмотром рукописей Ватопедского монастыря (август 1859 г.): "Драгоценность библиотеки есть также экземпляр Птолемеевой географии с картами, ставший известным миру в превосходных фотографических снимках г. Севастьянова. В книге недостает впрочем нескольких тетрадей, вырванных хищническою рукою ради этих самых карт, которых число также поэтому неполно. Кража эта сделана недавно; потому что еще несколько лет назад тому книга видена была во всей ее полноте одним нашим исследователем. Едва ли самые снисходительные к ученым покражам археоманы (не исключая из числа их и тех, которые имели не только счастье "выходить из библиотек с полными карманами", но еще и мужество хвалиться своими монгольскими набегами [Замечание для одного из читателей]) найдут возможность извинить подобный поступок одного из своих собратий, - поступок не только безнравственный, но и бессмысленный; потому что при повсеместной огласке покражи похититель должен стыдиться кому бы то ни было объявить себя вором и следственно должен будет обречь вырванные листы на неизвестность, забвение и, может быть, уничтожение" ("Заметки поклонника Святой Горы". Киев, 1864, с. 101-102).

Принадлежавшие Антонину Капустину греческие рукописи находятся в настоящее время в Киеве (ЦНБАН УССР и Киево-Печерская лавра) и Ленинграде (ГПБ и ЦГИАЛ) и являются основной частью (94 единицы; см. Приложение) его богатой рукописной коллекции. История сложения греческого собрания Антонина может быть восстановлена с помощью кодикологического анализа самих рукописей, а также благодаря обилию сведений о приобретении и исследовании рукописей, которые содержатся в дневнике Антонина* и его опубликованных трудах.

_________________
* (Дневник Антонина (ЦГИАЛ, ф. 834, оп. 4, № 1118-1131) является ценнейшим и остававшимся до недавнего времени не известным исследователям источником как для воссоздания биографии его автора, так и для изучения политики России на Балканах и Ближнем Востоке во второй половине XIX в. Его открытие и первая характеристика принадлежат М. А. Салминой (см. прим. 2). Кроме подлинника, существует также рукописная копия дневника Антонина, снятая в конце XIX в. Православным Палестинским обществом. См.: В. Л. Фонкич. О судьбе Киевских глаголических листков. - "Советское славяноведение", 1972, № 2, с. 82-83.

К кодикологическим особенностям рукописей Антонина, позволяющим воссоздать историю формирования и роста его коллекции, относятся: 1) хронологические заметки самого Антонина или других лиц на приобретенных им манускриптах; 2) экслибрис владельца; 3) переплеты различных типов, выполненные по заказу Антонина, а также бумага защитных и дополняющих дефектные рукописи листов и закладки.

Хронологические заметки Антонина, прямо или косвенно указывающие на время приобретения книги, находятся на следующих греческих рукописях: ГПБ, греч. 544 (рукопись дополнена Антонином в Пирее, в доме Антония Манина; см. Прилож., 52; следовательно, книга приобретена им не позже сентября 1860 г., когда он был переведен из Афин в Константинополь); греч. 550 (отсутствующее в рукописи начало восполнено Антонином в 1861 г.; см. Прилож., 58); греч. 582 (рукопись представляет собой копию Жития Василия Нового, снятую, по-видимому, по заказу Антонина со списка Ивирского монастыря на Афоне в 1862 г.; см. Прилож., 90); греч. 580 (копия текста постановлений Московского собора 1666 г., снятая с рукописи Святогробского подворья в Константинополе, вероятно, в 1862 г., когда Антонин описывал библиотеку этого монастыря; см. Прилож., 88); ЦНБАН УССР, ДА 149 (рукопись послана Антонином Киевской духовной академии из Иерусалима 7 ноября 1867 г.; см. Прилож., 20); ДА 573 (дар Антонина Киевской духовной академии от 30 сентября 1874 г.; см. Прилож., 41).

К перечисленным рукописям примыкают еще четыре книги ГПБ: греч. 581 (Краткая история Афона, переписанная в Афинах 23 августа 1858 г.; близкий к Антонину писец текста Димитрий Мангель* делает об этом запись в конце рукописи; см. Прилож., 89); греч. 560 (рукопись подарена Антонину в Константинополе в октябре 1862 г.; дарственную запись монастыря Иоанна Продрома в Серрах см. Прилож., 68); греч. 579 и 583 (греч. 579 восполнена, а греч. 583 правлена тем же писцом, которым переписана греч. 582, приобретенная Антонином в 1862 г.; см. выше).

________________
* О дружеских отношениях Антонина с пирейской семьей Мангелей см., например: ЦГИАЛ, ф. 834, оп. 4, № 1123, л. 355.

Итак, на основании анализа собственноручных записей Антонина Капустина или имевших к нему отношение лиц мы располагаем достаточно точными указаниями о времени приобретения им десяти манускриптов: август 1858 г. - греч. 581; до сентября 1860 г. - греч. 544; 1861 г. - греч. 550; 1862 г. - греч. 560, 579, 580, 582, 583; до ноября 1867 г. - ДА 149; до сентября 1874 г. - ДА 573.

На многих рукописях Антонина имеется его экслибрис. Он представляет собой "глухой" круглый штамп, на котором изображен кочан капусты с надписью над ним: "Не вкусен, да здоров"; по нижнему краю штампа - инициалы "АК" (= Антонин Капустин) и "1817" (год рождения владельца). Об изготовлении этого штампа Антонин делает запись в дневнике под 22-23 марта 1861 г.: "(22 марта). Только что я заикнулся кому-то о намерении своем сделать себе новую печатку, как тут и был мастер... Я немедленно нарисовал ему вилок капусты, одиноко растущий среди огорода, и окружил его надписью: "Не вкусен, да здоров". ... (23 марта) "Печатка уже готова..."*.

______________
* ЦГИАЛ, ф. 834, оп. 4, № 1124, л. 14-14 об.

Из этой записи, прежде всего, следует, что до марта 1861 г. у Антонина был другой штамп ("...сделать себе новую печатку"), которым он, однако, книги так и не метил: нам, во всяком случае, не удалось обнаружить его следов в самих рукописях.

Для истории коллекции Антонина важно получить ответ на два следующих вопроса: были ли помечены новым штампом все бывшие у Антонина к марту 1861 г. рукописи или только какая-то часть их? как долго пользовался Антонин новым экслибрисом? Исходя из того, что экслибрис отсутствует, например, в греч. 544 и 581, нужно предположить, что и среди других рукописей, попавших к Антонину до марта 1861 г., могут находиться манускрипты, не помеченные новым штампом. Изучение всех кодикологических особенностей коллекции, включая переплеты и бумагу защитных и дополнительных листов (подробно см. ниже), позволяет говорить о том, что рукописи, приобретенные Антонином после его переселения в Иерусалим в сентябре 1865 г., не помечались экслибрисом 1861 г. Это наблюдение, таким образом, дает возможность определить верхнюю границу для времени вхождения в собрание Антонина всех тех рукописей, которые имеют на себе указанный штамп, - сентябрь 1865 г.

Экслибрисом Антонина помечены следующие рукописи: ЦНБАН УССР, ДА 10, 31, 61, 62, 64, 136, 199, 377, 379, 415, 436, V, 3692 + ДА 26*; ГПБ, греч. 538, 542, 545, 550, 551, 552, 558, 560, 562, 565, 567, 568, 579, 582, 584; собр. Русского Археологического общества, № 1; ЦГИАЛ, ф. 834, оп. 4, № 1464.

_______________
* Три листа рукописи ДА 26 служили защитными листами рукописи V, 3692; подробно об этом см.: В. Л. Фонкич. Киевский список греческой версии "Варлаама и Иоасафа". - "Мацне" ("Вестник общественных наук АН ГССР)", 1973, № 2, с. 180-182; В. L. Fonkic. Un "Barlaam et Joasaph" grec date de 1021. - "Anal. Boll.", t. 91, 1973, fasc. 1-2, p. 16-19.

Важные данные для истории рукописной коллекции Антонина Капустина могут быть получены путем анализа переплетов и бумаги защитных или дополняющих дефектные рукописи листов принадлежавших ему манускриптов.

Все приобретавшиеся Антонином рукописи внимательно им изучались: определение текста фрагментов или неполных кодексов, транскрипцию и перевод ценных для исследования судьбы книги записей, сделанные его рукой, можно видеть почти на каждой рукописи. Многие дефектные рукописи дополнялись владельцем*, причем, переписывая недостающий текст, Антонин не только старался подобрать близкую по цвету к основной части реставрирующую бумагу, но нередко искусно копировал и сам почерк писца манускрипта**. Изученные Антонином рукописи попадали, как правило, к переплетчику, который, следуя, по-видимому, указаниям владельца, реставрировал и заново переплетал их***. По типам этих переплетов и характеру применявшегося при реставрации материала книги Антонина могут быть разделены на две основные группы: 1) рукописи с переплетом, состоящим из досок, обтянутых обычно темно-коричневой, темно-зеленой или черной кожей с золотым тиснением; ленточки-закладки имеются лишь в некоторых кодексах; реставрирующая бумага - белая, с желтоватым оттенком, довольно плотная; 2) рукописи с переплетом, состоящим из картона, обтянутого чаще всего коричневым сафьяном с золотым тиснением; большинство рукописей имеет ленточки - закладки; реставрирующая бумага - тонкая желтая****.

________________
* См., например: Прилож., 20, 52, 53, 54, 55, 58, 63, 71, 78.

** Вот как описывает сам Антонин работу по дополнению текста одной из своих рукописей (записи в дневнике от 3 и 4 февраля 1861 г.; ЦГИАЛ, ф. 834, оп. 4, № 1124, л. 6 об.): "...Занимался впискою недостающих листов старого греческого паремейника. Списываю с Солунского (Чаушского) пергаменного паремейника X или XI века, столько превознесенного отцом Порфирием... Занимался усердно тем же делом. Начал набивать руку на древний почерк и скоро не уступлю в подражании самому χυρ Костаки Симониду" (Антонин имеет в виду знаменитого фальсификатора рукописей XIX в.).

*** Первоначальные переплеты сохранились на 22 греческих рукописях; см.: Прилож., 1, 5, 11-14, 23, 30-32, 36-39, 48, 64, 69, 70, 72, 81, 86, 92.

**** Указанные признаки рукописей обеих групп характеризуют большинство книг Антонина; имеющиеся отличия описаны в Приложении.

К первой группе относятся следующие греческие рукописи: ЦНБАН УССР, ДА 10, 136; V, 3692; ГПБ, греч. 538, 542, 544, 545, 550-552, 558, 563, 565, 567-570, 572, 579-582; собр. Русского Археологического общества, № 1; ко второй - ЦНБАН УССР, ДА 149, 573; ГПБ, греч. 539, 543, 546-549, 553, 555, 559, 566.

Оба типа переплетов без труда могут быть датированы. Записи дневника Антонина приводят к выводу, что он занимался изучением и приведением в порядок рукописей, как правило, вскоре после их приобретения. Так, купив в ноябре 1860 г. Стихирарь 1106 г. (ГПБ, собр. Русского Археологического общества, № 1), Антонин уже к 15 января 1861 г. получил его от переплетчика, а в начале июня того же года дополнял по этой рукописи другой Стихирарь, приобретенный 11 марта*. Получив, по-видимому, на Синае в сентябре 1870 г. фрагмент глаголической рукописи (впоследствии - Киевские глаголические листки, ЦНБАН УССР, ДА 328), Антонин отдает его переплетчику в. ноябре того же года**. Поскольку Стихирарь 1106 г. имеет переплет первого типа, а Киевские листки - второго, то первый тип следует относить к константинопольскому, а второй - к иерусалимскому периоду жизни собирателя. Важно отметить, что ни одна рукопись второй группы не имеет экслибриса 1861 г.; рукописи первой группы, напротив, помечены книжным знаком Антонина, который, как мы знаем, использовался между мартом 1861 и сентябрем 1865 г.

___________
* См. записи в дневнике от 15 января, 12 марта и 1, 2 и 5 июня 1861 г. (ЦГИАЛ, ф. 834, оп. 4, № 1124, лл. 3 об., И об., 28 об. - 30 об.).

** Подробнее см.: В. Л. Фонкич. О судьбе Киевских глаголических листков, с. 82-83.

В дневнике не раз упоминается имя мастера, изготовлявшего переплеты первого типа, - Петр Грачев*, который был, вероятно, служащим русского консульства в Константинополе и приводил в порядок ветхие манускрипты не только настоятеля духовной миссии, но и самого посланника: среди рукописей Антонина имеется принадлежавшая русскому посланнику в Константинополе в 1859-1863 гг. князю А. Б. Лобанову-Ростовскому славянская Лествица (ДА 145), переплет которой идентичен переплету многих рукописей Антонина этого периода.

_____________
* См., например, записи 17 февраля ("Грачев переплел довольно удачно уже 7 старых греческих рукописей"), 12 марта ("с прежними Стихирарем (1106) и Псалтирью (XII в.) я в течение короткого пребывания своего здесь (в Константинополе. - В. Ф.) приобрел уже 7 древних греческих рукописей... Петру Грачеву будет опять работы") и 5 июня ("мастер Петр Грачев привез мне переплетенные им книги") 1861 г. (ЦГИАЛ, ф. 834, оп. 4, № 1124, лл. 8, И об., 30 об.).

Помимо исследованных выше кодикологических данных рукописей Антонина сведения по истории его коллекции могут быть извлечены из опубликованных трудов русского ученого и особенно - из его дневника.

В опубликованных трудах Антонина (прежде всего - в его путевых записках о поездках на Афон, в Румелию и на Синай) прямые указания на приобретение рукописей чрезвычайно редки: как правило, Антонин уделяет внимание характеристике книжных коллекций посещавшихся им библиотек и описанию своей работы по разбору или каталогизации интересовавших его собраний. Однако и эти данные бывают важны как дополнение к сведениям дневника или наблюдениям кодикологического характера*.

_______________
* Для изучения работы Антонина в книгохранилищах православного Востока важны следующие его труды: "Заметки XII-XV вв., относящиеся к крымскому городу Сугдее (Судаку), приписанные на греческом Синаксаре". - "Записки Одесского общества истории и древностей", т. V, 1863, с. 595-628; "Заметки поклонника Святой Горы". Киев, 1864; "Записки синайского богомольца". Киев, 1872; "Древний канонарь Синайской библиотеки". - "Труды Киевской духовной академии", 1874, № 5-6; "Поездка в Румелию". СПб., 1879; "Из Румелии". СПб., 1886.

Основная масса фактов, уточняющих и дополняющих "археологический" анализ книг Антонина и подчас значительно расширяющих основание для воссоздания истории его библиотеки, содержится в его дневнике. Сведения о рукописях, приобретавшихся Антонином, находятся, главным образом, в тетрадях с записями 1859-1870 гг. Эти годы были временем его интенсивных занятий греческими, славянскими и восточными рукописями библиотек Афона (июль-октябрь 1859 г., март 1863 г.), Константинополя (1860-1865 гг.), Румелии (май-июль 1865 г.), Иерусалима (с осени 1865 г.), Палестины (описание рукописей Лавры св. Саввы относится к 1868 г.), Синая (август-сентябрь 1870 г.). В эти же годы, естественно, наиболее интенсивно пополнялась рукописями и коллекция Антонина. Из многочисленных дневниковых записей, содержащих сведения о приобретении рукописей, приведем записи, относящиеся 1) ко времени работы Антонина в составе экспедиции П. И. Севастьянова на Афоне*, 2) к первым месяцам его пребывания в Константинополе** и 3) к работе по каталогизации рукописей монастыря св. Екатерины на Синае***.

_______________

* ЦГИАЛ, ф. 834, оп. 4, № 1123, т. VI, лл. 367 об. - 374 об.

** ЦГИАЛ, ф. 834, оп. 4, № 1124, т. VII, л. 11 об.

*** ЦГИАЛ, ф. 834, оп. 4, № 1126, т. IX.

1) 1859 г., 25 августа: "...сладкий сон под благим впечатлением полученных подарков" (л. 367 об.). 28 августа: "...разбор свято-Павловского "благословения". Кроме сего благословения, на полочке моей кельи видны уже и некоторые другие souvenir'ы Святой горы, доставшиеся мне при посредстве разноцветных металлов..." (л. 368). 31 августа: "На полочке еще явилось 5-6 "червоточин"" (л. 368). 16 октября: "...о. Феодорит пожертвовал мне большой сундук, в который я и уложил свой десяток ветхих рукописей" (л. 374 об.).

25 августа Антонин описывал славянские рукописи монастыря св. Павла и, по-видимому, за свою работу получил в дар какие-то рукописи, о чем он и делает записи 25 и 28 августа. Кроме того, некоторые манускрипты были приобретены им за деньги ("при посредстве разноцветных металлов"), а 5-6 "червоточин", т. е. изъеденных жучком и вышедших из употребления рукописей, возможно, как и свято-Павловское "благословение", были получены в дар.

2) 1861 г., 12 марта: "...К несказанной радости моей опять явился оный ноябрьский послушник с платком, полным старых рукописей. За цену, сравнительно пустую, приобрел я от него еще 1. другой Στιχηράριον с несколькими миниатюрами XII или XIII века, 2. Βίον τοδ άγίου Ίωάσαφ с недостающими тетрадями в начале, 1021 года, 3. великолепный экземпляр четвероевангелия IX или X века, 4. Апостол, расположенный по чтениям, разных рук XI-XIII века и 5. Собрание слов св. Григория Богослова без начала и конца, IX в. Все 5 книг пергаменные. При второй из них у дощечек приклеены и 3 листка Апостола V или VI века. Экой счастливец! Право, остается позавидовать - самому себе. Продавец жил при каком-то покойном архиерее. С прежними Стихирарем (1106 г.) и Псалтирью (XII в.) я в течение короткого пребывания своего здесь приобрел уже 7 древних греческих рукописей...".

Эта замечательная запись позволяет сразу установить время приобретения Антонином восьми греческих рукописей. В сентябре 1860 г. Антонин был переведен из Афин в Константинополь и здесь спустя два месяца купил у послушника "какого-то покойного архиерея" Стихирарь 1106 г. (ГПБ, собр. Русского археологического общества № 1) и Псалтирь XII в., а в марте следующего года - Стихирарь с миниатюрами XII или XIII в., Четвероевангелие IX-X в., Апостол-апракос XI -XIII вв. (ГПБ, греч. 542), Собранно гомилий Григория Богослова первой половины X в. (ЦНБАН УССР, ДА 136), Душеполезную повесть о Варлааме и Иоасафе, 1021 г. (ЦНБАН УССР, V, 3692; у нижней крышки переплета последней рукописи в виде защитных листов находились 3 листка Апостола VI в. ("кодекс Н" посланий апостола Павла), которые были отклеены при изготовлении нового переплета для "Варлаама и Иоасафа" и посланы затем Антонином в дар Киевской духовной академии. - ЦНБАН УССР ДА 26)*.

_______________
* Подробно см. в работах, указанных в прим. 11.

3) 1870 г., 18 сентября: "...Послал Никандра со старыми листами к скевофилаку... После обеда о. Григорий (скевофилак. - Б. Ф.) принес листы, но вытянул из числа их тот, что был с крупным письмом. Ходили в Панагию и библиотеку отыскивать отобранные книги, нашли их и взяли с собой".

В августе - сентябре 1870 г. Антонин приводил в порядок библиотеку монастыря св. Екатерины на Синае, описывая все греческие, славянские и восточные рукописи. Итогом этой работы явился рукописный каталог, включавший в себя 1310 греческих, 38 славянских и 500 арабских рукописей. По-видимому, в качестве вознаграждения Антонину были обещаны некоторые книги и отдельные листы старых кодексов, великое множество которых было разобрано им при описании библиотеки и которые монахи не считали пригодными для дальнейшего хранения*. В день отправления из монастыря, 18 сентября, Антонин получил от скевофилака обещанные фрагменты рукописей и отложенные для себя книги**.

_______________
* В 1975 г. в монастыре св. Екатерины на Синае в разрушенной келье были найдены ящики с бесчисленным количеством фрагментов, главным образом, греческих, а также восточных и славянских рукописей; см.: Λ. Πολίτης. Τά νέαε ρήματα του Σινα. - "Καθημερινή", 21-22 Μαίου, 1978. Л. Политис предположил, что служившая складом вышедших из употребления рукописей келья оказалась засыпанной землей во время землетрясения не раньше первой половины XVIII в. Время исчезновения указанных фрагментов из поля зрения синаитов и посещавших монастырь исследователей можно уточнить с помощью дневника Антонина: нам представляется, что именно эти многочисленные фрагменты Антонин разбирал и изучал, а часть из них получил в дар в 1870 г. См. также: L. Polltis. Nouveaux manuscrits grecs decouverts an Mont Sinai. Rapport proliminaire. - "Scriptorium", I. XXXIV, 1980, 1, p. 5-17, pl. 1-8.

** Подробнее см.: Б. Л. Фонкич. О судьбе Киевских глаголических листков, с. 82-83.

Кроме кодикологических данных самих рукописей и сведений дневника и опубликованных трудов Антонина Капустина, определенное значение для изучения истории его книжной коллекции могут иметь вышедшие в свет в 1875-1879 гг. три выпуска каталога рукописей Церковно-археологического музея при Киевской духовной академии*: ряд рукописей, происхождение которых установить иным путем было бы невозможно (это особенно относится к фрагментам), помечены в каталоге именем Антонина. Эти данные можно считать достоверными, так как они основаны на документах, скрупулезно регистрировавших поступление рукописей в Киевскую духовную академию.

___________
* Н. Петров. Описание рукописей Церковно-археологического музея при Киевской духовной академии, вып. I, Киев, 1875; выи. II, Киев, 1877; выи. III, Киев, 1879.

Принимая во внимание результаты анализа всех охарактеризованных выше источников, мы можем с той или иной степенью точности определить время приобретения, а иногда и происхождение следующих греческих рукописей Антонина (при этом с точки зрения данных кодикологического исследования удобнее объединить афинский и константинопольский периоды жизни собирателя).

I. Афинский (1850-1860) и константинопольский (1860-1865) периоды.

Август 1858 г. - ГПБ, греч. 581 (рукопись переписана в Афинах 23 августа 1858 г. близким знакомым Антонина Димитрием Мангелем).

До сентября 1860 г. - ГПБ, греч. 544 (рукопись дополнена Антонином в Пирее, в доме Антония Манина).

Ноябрь 1860 г. - ГПБ, собр. Русского Археологического общества, № 1 (рукопись приобретена у послушника, жившего при "каком-то покойном архиерее").

Конец 1860 - начало 1861 г. - ГПБ, греч. 550 (Антонин датирует в дневнике свою работу по дополнению этой рукописи 3-4 февраля 1861 г.).

Март 1861 г. - ГПБ, греч. 542; ЦНБАН УССР, ДА 26, 136; V, 3692 (запись в дневнике о приобретении всех этих рукописей у "ноябрьского послушника" Антонин делает 12 марта 1861 г.).

1862 г. - ГПБ, греч. 560 (рукопись подарена Антонину серрским монастырем Продрома в октябре 1862 г.); греч. 563, 579, 582, 583 (греч. 582 является копией пергаменного кодекса Ивирского монастыря на Афоне, изготовленной в 1862 г.; рукой этого же писца восполнена рукопись греч. 579 и правлена греч. 583; греч. 563 имеет переплет, идентичный переплету греч. 579); греч. 580 (по-видимому, весь текст скопирован с рукописи библиотеки Святогробского подворья в Константинополе, каталог которой Антонин составлял в 1862 г.).

26 мая 1865 г. - ЦНБАН УССР, ДА 25 (этот фрагмент Слепченского апостола приобретен, вероятнее всего, в день пребывания Антонина в Слепченском монастыре).

Во время службы Антонина в Афинах и Константинополе его рукописная коллекция пополнилась также следующими рукописями (они, как и некоторые из указанных выше книг, имеют переплет I типа или экслибрис собирателя): ЦНБАН УССР, ДА 10, 31, 61, 62, 64, 199, 377, 379, 415, 436; ГПБ, греч. 538, 545, 551, 552, 558, 562, 565, 567, 568, 569, 570, 572, 581, 584; ЦГИАЛ, ф. 834, оп. 4, № 1464.

Можно предполагать также, что между 1850-1865 гг. к Антонину попали рукописи: ЦНБАН УССР, ДА, 1, 15, 24, 150, 320, 361, 376; ГПБ, треч. 573. Они не имеют прямых данных для отнесения их к этому периоду, но не содержат и признаков, которые характерны для рукописей, приобретенных Антонином во время его пребывания в Иерусалиме.

II. Иерусалимский период (1865-1894).

Не позже октября 1867 г. к Антонину попал список "Филокалии" XIV в; ЦНБАН УССР, ДА 149, дополненный им по печатному изданию 1782 г. и отосланный в ноябре в Киевскую духовную академию.

До 30 сентября 1874 г. приобретен сборник ДА 573 (указанным числом датирована дарственная запись Антонина, пославшего рукопись также в Киев).

Переплет II типа имеют рукописи (кроме ДА 149 и 573): ГПБ, греч. 539, 543, 546, 547, 548, 549, 553, 555, 559, 566.

Несомненно, в этот же период в собрании Антонина появились рукописи ГПБ, греч. 561 (рукопись в XIX в. находилась в Гефсимании), а также (вероятно, после работы на Синае) ЦНБАН УССР, ДА 17 (фрагмент греко-сирийского палимпсеста) и ДА 553 (папирусный отрывок).

Для некоторых рукописей определить время их приобретения (и при этом только одну - верхнюю - границу) можно лишь с помощью каталога Н. Петрова: до 1875 г. в Церковно-археологический музей при Киевской духовной академии от Антонина поступили ДА 5, 11, 16, 18, 20, 25, 142, 143, 148, 176, до 1877 г. - ДА 310, 319, 362, 363, 373, 375, 390, 398*.

____________
* См.: II. Петров. Указ. соч., вып. I-II. Мы указываем лишь те описанные в этом каталоге рукописи Антонина, о происхождении которых не удастся найти более определенных сведений другим путем.

Собранные Антонином Капустиным рукописи не составляли на протяжении его жизни единой коллекции. В течение многих лет он постоянно пополнял приобретенными на греческом Востоке манускриптами библиотеку своей alma mater - Киевской духовной академии*; таким образом, все его рукописи, находящиеся в настоящее время в Киеве, попали сюда еще при жизни собирателя. Среди учреждений, получивших в дар от Антонина греческие кодексы, были Русское Археологическое общество**, и, как можно предполагать, Одесское Общество истории и древностей***. Несмотря на то, что многочисленные рукописи Антонина перешли в 60-х - 80-х годах XIX в. в русские книгохранилища, в руках самого коллекционера в Иерусалиме в конце 80-х - начале 90-х годов еще оставалось значительное собрание греческих, славянских и восточных рукописей****. В 1893 г. Антонин начал переговоры с Публичной библиотекой о продаже ей своей рукописной коллекции, и уже после смерти владельца, в 1898 и 1899 гг., принадлежавшие Антонину рукописи были доставлены в Петербург*****.

____________
* "Академическая библиотека может гордиться богатым собранием греческих, латинских, арабских, коптских, сирских, грузинских и южнославянских рукописей, из коих между последними встречаются и памятники глагольского письма. Эти рукописи, писанные на папирусе, пергамене, бомбицине и простой бумаге, с замечательной любовью и бескорыстием собрал и пожертвовал своей almae matri теперешний настоятель Русской духовной миссии в Иерусалиме архимандрит Антонин" (Н. Петров. Указ. соч., вып. I, с. 4-5).

** Стихирарь 1106 г. - единственная греческая рукопись общества; см.: Д. Прозоровский. Опись древних рукописей, хранящихся в Музее имп. Русского археологического общества. СПб., 1879, с. 3-14.

*** Список "Варлаама и Иоасафа" 1021 г. (ЦНБАН УССР, V, 3692) находится в собрании Одесского Общества истории и древностей; не исключено, что рукопись была подарена Антонином Обществу в связи с избранием 14 октября 1858 г. его действительным членом, хотя подтверждения этому мы не находим ни в дневнике Антонина, ни в опубликованных трудах и отчетах Общества.

**** Вот что пишет А. А. Дмитриевский, находившийся в начало 1888 г. в Иерусалиме: "Свободное вечернее время я посвящал занятиям рукописями начальника русской духовной миссии в Иерусалиме архимандрита Антонина, который владеет весьма ценным собранием греческих и южнославянских рукописей. Общая численность его рукописной библиотеки доходит до 80 номеров, между которыми встречаются палимпсесты и не мало пергаменных рукописей" (А. А. Дмитриевский. Путешествие по Востоку и его научные результаты, с. 17).

***** См.: "Отчет имп. Публичной библиотеки за 1899 год". СПб., 1903, с. 6-29 (греческие рукописи) и 29-89 (славянские и восточные рукописи).

Б. Л. Фонкич

Фонкич Б. Л. Антонин Капустин как собиратель рукописей // Древнерусское искусство. Рукописная книга. — М.. 1983. 

Редкая книга

Тэги: Антонин (Капустин), востоковедение, археография

Пред. Оглавление раздела След.
В основное меню