В Брюсселе вышел научный труд, посвященный истории церковного почитания свт. Климента в Древней Руси
В приложениях дано издание «Слова» с параллельным русским переводом, а также уникальной латинской записки середины XI столетия, содержащей сведения о мощах свт. Климента в Киеве.
По благословению Архиепископа Брюссельского и Бельгийского Симона Архив Русской Эмиграции начал публикацию памятников древнеславянской святоотеческой письменности под общим названием «Patrologia Slavica» в 2012 году. В серию входят тексты, созданные как известными отцами Церкви, так и анонимными авторами. Критерием отбора произведений служит их содержательная и художественная значимость для духовной культуры славянских народов.
Понятие «славянская патрология» включает сочинения, написанные на древнерусском, древнеболгарском, древнесербском и других национальных языках, общая база которых восходит к старославянскому литературному языку, выработанному святыми равноапостольными братьями Кириллом и Мефодием, а также их учениками и последователями в ходе книжного просвещения и христианизации славян в IX-X вв.
Приоритет при издании каждого памятника отдаётся наиболее древней и хорошо сохранившейся рукописи. Тексты произведений воспроизводятся в оригинальной орфографии и снабжаются переводами на современный русский язык, комментариями и результатами научных исследований.
В редакционный совет данной серии привлечены лучшие российские и зарубежные специалисты в области славистики и медиевистики.
Первый том серии, выпущенный в 2012 году,— исследование профессора, доктора филологических наук В. М. Кириллина, посвящённое малоизученному памятнику древнерусской гомилетической традиции — похвальной речи по случаю праздника Покрова Пресвятой Богородицы, созданной неизвестным мастером слова.
Книги доступны для покупки в Москве, в книжном магазине Сретенского монастыря.
Храм Живоначальной Троицы. Русская Православная Церковь (Брюссель)
05.02.2014