Христианский Восток в изданиях для народа в России конца XIX - начала XX в.: к постановке проблемы
В центре внимания - представление христианского Востока в изданиях для народа в России конца XIX - начала XX в. В качестве источников рассмотрены путеводители по святым местам, энциклопедии, изданные И. Д. Сытиным, и другие «народные» издания. Динамика образа христианского Востока, десакрализация его пространства и почти полное отсутствие в рассматриваемых источниках базовой государственной идеологии, связанной с идеей Третьего Рима, позволяют поставить проблему христианского Востока в изданиях для народа в России конца XIX - начала XX в. как одну из ключевых для понимания истории развития русского общественного сознания.
Ключевые слова: христианский Восток, Святая Земля, издания для народа, И. Д. Сытин, Третий Рим, Императорское Православное Палестинское Общество, русское общество в XIX-XX вв.
Христианский Восток в течение многих столетий занимал важное место в сознании русских православных людей. Конец XIX - начало XX в. - период, когда, с одной стороны, резко увеличилось количество печатных изданий для народа, а с другой - выросло число книг, посвященных святым местам Востока (что произошло во многом благодаря активной деятельности Императорского Православного Палестинского Общества (далее - ИППО)) (в статье сохранено написание собственных имен существительных, принятое в конце XIX - начале XX в.). Этот период непосредственно предшествовал установлению в России советской власти и всесторонней секуляризации русского общества. Исследование образа христианского Востока в изданиях для народа в России конца XIX - начала XX в. необходимо для понимания последующих масштабных процессов в русской истории, однако до сих пор научных работ в этой области не существует. В задачи данной статьи входит рассмотрение ряда «народных» изданий и анализ имеющихся в них ключевых моментов, связанных с образом христианского Востока и отношением к нему. Исследование ограничено рамками 1882-1914 гг., выбор нижней границы связан с датой учреждения Православного Палестинского Общества (наименование «Императорское» оно получило в 1889 г.), верхней - с началом Первой мировой войны, внесшей свои изменения как в положение России на христианском Востоке, так и в его образ, транслируемый массам.
Понятие «христианский Восток» существовало и в рассматриваемый период. Так, «Русская Энциклопедия» сообщает: «Восток христианский - условный термин, обнимающий христианскую культуру на территории Востока Ближнего, Востока Древнего и Средней Азии (арабов, абиссинцев, армян, грузин, коптов, персов, сирийцев и других), между прочим и господствующие там своеобразные направления христианства (несториан, манихейцев, монофизитов и др.). Ныне некоторые ученые термин “Восток христианский” понимают шире: как изучение христианства во всей Азии (в Индии, Китае и т. д.) и во всей Африке» [1]. Данное исследование связано с христианским Востоком в первом из указанных, более узком, значении.
В русском сознании главное место среди всех стран христианского Востока занимала Палестина, Святая Земля. Так, в середине XIX в. в народных стихах о Голубиной Книге мать всем городам - Иерусалим, всем рекам - Иордан, всем горам -Фавор [2]. Сведения о христианских святынях на условной народно-поэтической карте Святой Земли часто легендарны и связаны вовсе не с теми местами, где они реально находятся [3]. Иерусалим - «начальный град» - находится в центре Земли, в нем - пуп Земли [4], и на лубочных картинках второй половины XIX в. над Кувуклией[1] мы видим надпись: «Центр Земли»[5]. И в середине XIX в. паломники стремились в Иерусалим, ожидая увидеть там висящий на воздухе Гроб Господень и другие чудеса, описанные в апокрифических преданиях, но, разочарованные реальностью, по возвращении, однако, повторяли рассказы о чудесах как лично виденных [6].
В конце XIX - начале XX в. вышло множество изданий, посвященных святым местам Востока. Среди них - «Воспоминания о Св. Земле - Палестине» [7] и «Путеводитель по Святой Земле»[2] [8] Ильинского скита на Афоне, «Путеводитель во Святый Град Иерусалим ко Гробу Господню и прочим святым местам Востока и на Синай»[3][9] русского Пантелеймонова монастыря на Афоне, допущенное в библиотеки церковно-приходских школ «Живописное обозрение святых мест. Святый Град Иерусалим»[4]
[10], «Святые места Палестины», изданные редакцией журнала «Чтение для Солдат»[5][11]. В этих изданиях нередки отсылки к Ветхому и Новому Завету, цитаты из Евангелия и богослужебных текстов, а также восторженный настрой и «слезы умиления»[12]. Эти же черты можно было наблюдать и в более ранних изданиях [13]. Однако в отличие от них в вышедших после 1881 г. книгах дано краткое, но вполне реальное и конкретное описание пути в Святую Землю[14] и путешествия по ней самой с такой же конкретной характеристикой святых мест (и с их гравированными изображениями) [15]. Слово «достопримечательности» (или «достопримечательный») [16] и фразы вроде «Обратите внимание на хорошо сохранившиеся мозаические изображения на стенах...» [17] отдают туризмом. В 1903 г. выходит подробный, иллюстрированный многочисленными фотографиями двухтомный «Путеводитель по святым местам Востока», изданный в 1903 г. П.П. Сойкиным и содержащий значительный объем информации без пересказа христианских преданий, оценочных и эмоциональных характеристик [18]. В «Чтениях о Святой Земле для народных школ» (1912), изданных синодальной типографией, сказано: «Размеры Святой Земли весьма незначительны. <...> Теперь Святая Земля представляется опустевшею и одичавшею страною, которая с трудом прокармливает местных жителей» [19]. В храме Гроба Господня - «отсутствие художественного вкуса, даже заботливости об опрятности и порядке.» [20]. Так, к началу 1910-х гг. образ Палестины (и Иерусалима в ней) деградирует от «Центра Земли» к «незначительности» и неопрятности.
Во всех рассмотренных книгах была упомянута деятельность ИППО, и именно издания этого общества занимают основное место среди всей печатной продукции о Святой Земле. В первую очередь это путеводители для паломников [21]. В них - руководство по важным для паломника практическим вопросам, есть здесь и современная карта Палестины, и подробное описание дороги туда. Помимо Иерусалима[6], который, безусловно, является главной целью путешествия в святые места Востока, путеводитель включает Афон, Синай (в Египте), а также итальянские города Бар
[7] и Рим, которые, строго говоря, Востоком не являются. В самом тексте путеводителя описано и пребывание в Константинополе (впрочем, там «пароход стоит не более 1 1/2 суток») [22]. Похоже на путеводитель вышедшее с 1895 по 1908 г. одиннадцать раз[8] издание члена ИППО П.П. Свецкого «Поездка в Иерусалим и Святые места» [23]. Здесь, наряду с рекомендациями по посещению святынь, есть и упоминания других «небезынтересных» мест, и указания, где можно приобрести различные сувениры на память [24]. Так, в издание для паломников постепенно проникают туристические моменты. В конце своей книги П.П. Свецкий рекомендует для прочтения «рассказ старого паломника В.Н. Хитрово» [25]. Книга «К Животворящему Гробу Господню» «старого паломника» В.Н. Хитрово
[9] с 1884 по 1914 г. была издана ИППО одиннадцать раз [26]. В ней подробное внешнее описание ряда святынь с гравюрами-иллюстрациями и воспоминанием евангельских событий. Основатель ИППО В.Н. Хитрово пишет книгу от лица русского крестьянина, в ней Константинополь - Царьград, турки - басурманы и нехристи [27], а храм Святой Софии - «был он православным храмом и, даст Бог, еще будет» [28]. Храм Гроба Господня был при царе Константине православным, однако при нашествии арабов и турок «латиняне и армяне. где деньгами задобрили турецкое начальство, а где просто силою захватили и оттягали несколько Святынь» [29]. Эти и другие примеры свидетельствуют о желании автора не только описать святые места, но и довести до сведения читателя важные политические и исторические моменты в нужном ключе (немалое внимание при этом уделено деятельности Русской Духовной Миссии и ИППО на Святой Земле). Во время повествования автор, стилизуя текст под народный, употребляет даже срединные сказочные формулы («Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается» [30]). Однако путь в Иерусалим не только не сказочный, но даже довольно простой («съездить легче и дешевле, чем прежде бывало в Питер» [31]).
В 1900 г. в типографии И. Д. Сытина выходит книга русского писателя и публициста В. М. Дорошевича «В земле обетованной» [32]. В художественном тексте, полном восторженных описаний, отражены и палестинские пейзажи, и различные святые места, и население Иерусалима, и туристы, и русские паломники, и воспоминание евангельских событий, и схождение Благодатного огня, и многое другое. Но стиль описания несколько далек от «паломнического»: Палестина - «чудная страна», где «родилась лучшая, чистейшая, прекраснейшая религия мира» [33]; «Чудная страна, населенная, как феями, преданиями и легендами. Страна, полная воспоминаниями великого прошлого, ожиданиями страшного грядущего»[10] [34]; «Мечеть Омара - этот храм, полный красоты и гармонии, эта чудная симфония красок и линий, - неудержимо влечет к себе» [35]. И образ Палестины в книге Дорошевича оказывается чем-то между действительно Святой Землей и одной и стран «чудного» волшебного Востока.
Хотя и не так полно и детально, как Святая Земля, однако отражены в «народных» изданиях и другие места христианского Востока. В книгах о путешествиях в Палестину обычно упоминаются Константинополь[11] [36], Афон
[12] [37] и Египет (чаще всего речь идет о Синае) [38]. В изданиях афонских монастырей также есть рассказ о Бейруте [39], греческих городах, находившихся под властью Турции [40], и Кипре [41] (а в «Путеводителе по Святой Земле» есть информация о Тире, Сидоне и Акре [42]). Повествование об этих местах обычно включает в себя описание их общей панорамы, рассказ о русских, греческих, коптских церквях и монастырях (иногда и воспоминание о разрушенных), а также легенды и предания о святых местах. Кроме того, в «Путеводителе по Святой Земле» Свято-Ильинского скита дана объемная историческая информация, а в издании П.П. Свецкого немало внимания уделено и вполне светским, туристическим достопримечательностям [43].
В «народном» христианском Востоке мы не увидим Грузию и Армению (есть только редкие сообщения об армянской церкви в Иерусалиме [44]), а православные арабы чаще всего упоминаются только при описании схождения Благодатного огня [45].
Не могла рассматриваться в путеводителях - ввиду как опасности путешествий, так и отсутствия христианских святынь - Эфиопия (или Абиссиния, как ее тогда называли в России), зависящая от коптской церкви. Эта часть христианского Востока была описана в других «народных» изданиях. Ее называли страной «древнего православия», «несчастной единоверной нам страной», изнемогающей в борьбе с врагами и возлагающей все надежды на Россию [46]. Абиссинцы - уже в названиях книг - «черные христиане», «наши черные единоверцы» [47]. Указывалось, что абиссинцы и русские близки друг другу «по силе религиозного чувства и восточной вере, почерпнутой из одного источника», причём «африканские христиане» - это «особенно религиозные люди» [48]. Проводилась мысль о близости эфиопской и русской церквей, об их единении и расширении влияния России в Эфиопии [49]. Создавался образ Абиссинии, основное население которой издавна твердо держится православия, управляется мудрым, любящим свой народ негусом (ведущим свой род от сына царя Соломона и царицы Савской) и его добродетельной супругой, при этом абиссинцы довольно симпатичны по характеру, открыты к общению с иностранцами и усвоению достижений европейской цивилизации[13] [50].
Отдельного рассмотрения требует образ христианского Востока в энциклопедиях И.Д. Сытина. В 1910-1912 гг. появляется «Народная Энциклопедия научных и прикладных знаний» [51], главная цель которой - «научное самообразование широких кругов народа, а также прохождение курсов в народных университетах»[52]. В отличие от всех предыдущих, эта энциклопедия была разделена на тома по отраслевому принципу, и представление о народах и странах было включено в антрополого-географический том [53]. В нем полностью проигнорирована роль в христианском мире Константинополя: он сведен к «столице Турции», которая имеет большое торговое и политическое значение ввиду своего географического положения [54]. Нет ничего о столь важном для российской политики православии балканских народов. Информация о Сирии и Палестине сведена к краткому очерку размером в один абзац, а на иллюстрациях приведены ливанский кедр, общий вид Дамаска и мечеть Омара [55]. Таким образом, не представлено не только ни одной христианской святыни, но даже ни одного места, наиболее знакового для христиан (для общей панорамы выбран не Назарет, например, а Дамаск). Мечеть Омара подспудно переносит и Иерусалим почти целиком в мусульманскую сферу (и нигде в энциклопедии нет ни слова об иудаизме). Об Абиссинии сказано мимоходом и предельно кратко, есть замечания о невежественности абиссинцев и смешении в стране христианства с «магометанством» и язычеством [56]. Учитывая обширные экскурсы в буддизм и мусульманство, Восток в «Народной Энциклопедии» представлен буддийско-мусульманско-языческим пространством, христианство на Востоке как бы стирается и становится чем-то крайне незначительным[14]. Ничего подобного не позволяло себе ни одно из рассмотренных ранее изданий. Парадоксально, что это издание было предназначено «для народа», т. е. для тех социальных слоев населения, которые были традиционно наиболее религиозны и в основной своей массе являлись православными.
Тенденцию десакрализации христианского Востока можно увидеть и в «Детской Энциклопедии», изданной Сытиным в 1913 - начале 1914 г. [57]; она «имела исключительный успех и очень быстро разошлась» [58]. В ее основу было положено одноименное английское издание, хотя при этом все отделы были «вновь переработаны и дополнены» [59]. При сравнении даже самого первого тома «Детской Энциклопедии» Сытина с его английским «прообразом» [60] видно, что русский вариант почти ровно в три раза тоньше английского[15]
, т. е. при превращении английского издания в массовое русское сознательно была отобрана только треть из имеющегося материала. В центре внимания оказались главным образом сведения научно-популярного характера. Среди прочего не были востребованы отдельные статьи по истории культуры, сказочные истории, материал, связанный с Библией. Показательно, что в издании Сытина христианский Восток полностью отсутствует. Как и в «Народной Энциклопедии», здесь нет изображений христианских святых мест Востока. Христианство в целом и Евангелие в частности в тексте упоминаются крайне редко: в рамках информации о сомнительном православии осетин [61], мученической смерти князя Михаила у татар[16] [62], варварстве крестоносцев при захвате Константинополя [63], миссионерской деятельности Ливингстона в Африке [64] и в утверждениях о том, насколько важен «вечный» Рим для католического мира[17] [65], а Ветхий Завет цитируется только в качестве исторического источника [66]. С оттенком сомнения, но все-таки приведено предание о происхождении абиссинского правителя от царя Соломона, однако о христианстве в этой стране не сказано ни слова[18] [67]. Западноевропейское возвеличивание роли Рима полностью исключает столь важный для России того периода Константинополь («Восточная империя. конечно, далеко не имела того мирового значения, какое создал себе вечный Рим») [68], более того, «Константинополь - город мечетей» (и есть изображение двух мечетей, ни одна из которых не является Айя-Софией - христианское прошлое даже в таком виде исключено полностью)[19] [69].
Артур Ми называл целью своего издания формирование у детей концепции мира, в котором они живут, и своего места в нем [70]. Сытин убрал из этой концепции все то, что связано с верой в Бога, при этом не внес ничего из русской православной картины мира. Издание приобрело предельно светский характер[20], а христианскому Востоку как явлению в нем не нашлось места. Почти атеистический взгляд на вещи подрывает традиционные основы коммуникации России с христианским Востоком.
В целом в 1882-1914 гг. относительно христианского Востока в изданиях для народа заметны следующие тенденции.
Происходит резкое увеличение количества «народных» изданий, напрямую посвященных христианскому Востоку: он становится реальным, а представление о нем из сферы легенды переходит в сферу чуть ли не туристическую (сам факт появления жанра путеводителя по святым местам свидетельствует о зарождении такого явления, как религиозный туризм). При этом В. М. Дорошевич и В.Н. Хитрово, описывая христианский Восток, прибегают к элементам «сказочности», и их книги «выпадают» из стиля основной массы изданий для народа (книга В.Н. Хитрово свидетельствует о его понимании «народного» как лубочного; учитывая легко изобличаемую мистификацию, она выглядит на фоне других изданий почти комично).
Основная масса изданий является нейтральным описанием святых мест Востока с рекомендациями для паломников, но на этом фоне появляются политические и идеологические концепции. К православному Востоку относится Константинополь (лишь «временно» захваченный турками), однако государственная идеология Третьего Рима не доведена до народного сознания. Она, скорее, проглядывает в отношении к менее важной для русской политики и общественной мысли «православной» Абиссинии. В рассчитанных на массового читателя энциклопедиях И.Д. Сытина происходят десакрализация пространства христианского Востока и дехристианизация Востока в целом, способствующие созданию атеистического образа мира. Таким образом, на уровне базовой историко-культурной идеологии в изданиях для народа существовали значительные проблемы: традиционная государственная линия оказалась не представлена (попытки В.Н. Хитрово представить ее в книге «К Животворящему Гробу Господню» выглядят довольно слабо), при этом возникла направленная в другую сторону четкая политическая (либеральная и англофильская) линия в энциклопедиях И.Д. Сытина.
Эти тенденции позволяют считать проблему христианского Востока в изданиях для народа в России конца XIX - начала XX в. как одну из ключевых не только для исследования истории и культуры указанного периода, но и для понимания дальнейшего развития русского общественного сознания. Данная проблема требует внимательного изучения на более широком материале.
______________
Примечания
[1] Кувуклия - небольшая часовня в центре храма Гроба Господня, возведенная над самим Гробом.
[2] С 1886 по 1894 г. вышло три издания.
[3] 1882 г. - 4-е, 1908 г. - последнее (9-е) издание книги.
[4] Выдержало с 1896 по 1905 г. четыре издания.
[5] Издание редакцией журнала «Чтение для Солдат» книги о святых местах Палестины началось в 1859 г. [71], к 1885 г. (5-е изд.) она претерпела значительные изменения.
[6]
Выделение Иерусалима среди всех мест Палестины свидетельствует о его центральности для русского сознания и знаковости самого его наименования. Иерусалим - и город, выступающий на фоне всей Палестины, и город, олицетворяющий Святую Землю.
[7] Современный город Бари. В нем в течение многих веков находятся мощи святителя Николая Чудотворца.
[8] Первые десять изданий вышли с 1895 по 1902 г. С 4-го издания - заглавие «Поездка в Иерусалим, Палестину, Афон, Синай, Бар-Град и Рим».
[9] Василий Николаевич Хитрово (1834-1903) - потомственный дворянин, состоял членом Совета министра народного просвещения, был основателем ИППО. Его фамилия, стоявшая на всех, кроме первого (1884 г.), изданиях книги «К Животворящему Гробу Господню», самим своим присутствием изобличала мистификацию о крестьянине Василии Никитиче, от лица которого велось повествование.
[10] Ср.: «Страна... легенд правдивых и действительности неправдоподобной. <...> Страна. чья история - сказка, чья судьба - печальная поэма.» [72]. Сходство между стилем описания Палестины Дорошевичем и цитатой из очерков о Мексике поэта Серебряного века Константина Бальмонта свидетельствует о том, что сам текст Дорошевича близок не столько к традиционной паломнической литературе о Святой Земле, сколько к описаниям экзотического Востока в духе романтизма.
[11] «Благочестивый странник земли русской верит, что наступит время, когда на Св. Софии снова заблещет золотой крест и помрачит временную славу полумесяца» [73].
[12] В изданиях Ильинского скита Афону уделено особое внимание. Существовал и изданный скитом «Путеводитель на Св. Афонскую Гору» [74].
[13] Мода на Абиссинию не была явлением, свойственным исключительно «народным» изданиям. Так, она нашла свое выражение, например, в жизни и творчестве поэта Серебряного века Н.С. Гумилева и русского офицера А.К. Булатовича.
[14] Однако копты в энциклопедии все же упомянуты [75].
[15] 248 и 724 страницы соответственно.
[16] «Татары были язычники и поклонялись идолам. Между прочим, они верили, что огонь очищает человека и прогоняет недобрые мысли. Поэтому всякий князь, когда шел к хану, должен был пройти между двух огней; тогда татары верили, что у него нет никаких недобрых мыслей. Один из русских князей, приехавший к хану на поклон, черниговский князь Михаил, отказался идти между огней, думая, что это обычай языческий и христианину его исполнить нельзя. Тогда татары, думая, что он не хочет оставить недобрых мыслей против хана, замучили князя до смерти» [76]. В традиционном варианте этого сюжета указано, что татары требовали от князя поклонения «солнцу и идолам» [77], и за верность христианству князь Михаил был канонизирован Русской православной церковью как первомученик в Орде. В «Детской Энциклопедии» Сытина святость становится недостатком коммуникативной образованности.
[17] Последние два примера, по-видимому, являются «наследием» английского издания. Само утверждение о духовной «вечности» Западного Рима отрицает идею преемственности «Рим - Константинополь - Москва», укоренившуюся в русском сознании: Рим в метафизическом смысле не только не пал, но и остался связан с тем же географическим пространством. Здесь текст «Детской Энциклопедии» оказывается примером англофилии, встраивания в западноевропейское мировоззрение и полного игнорирования русской традиции отношения к идее Рима.
[18] Характеристика абиссинцев как дикарей не является традицией исключительно сытинских энциклопедий: это же можно увидеть в других, уже не «народных», энциклопедических изданиях данного периода, хотя при этом христианство абиссинцев в них все же упоминается [78]. Сытин находился в целом в русле общей энциклопедической традиции, идущей вразрез с традицией «народных книжек», и усиливал ее в своей «Детской Энциклопедии» переходом к полному умолчанию о христианстве в Абиссинии.
[19] Такая позиция полностью противоположна общественно-политической мысли в России 18801910-х гг. [79].
[20] Видимо, религиозная часть детского образования была целиком отнесена к сфере таких изданий, как Закон Божий, которые, однако, ничего не давали для образа современного христианского Востока.
Литература
[1] Восток христианский // Русская энциклопедия: [1911 ]—[1915] / С. А. Адрианов и др. Т. IV: Варяги до Выла. СПб., [1913]. С. 406.
[2] См., напр.: Книга Голубиная // [Бессонов П.] Калеки перехожие : сборник стихов и исследование П. Бессонова. М., 1861. С. 271, 276-277, 284.
[3] См., напр.: Там же. С. 271, 278, 285, 286, 289.
[4] Там же. С. 289.
[5] См., напр.: Вид Храма и Гроба Господня в Иерусалиме. М., 1872. Хромолит. А. Абрамова // Святая Земля в русском искусстве : каталог. М., 2001 (Государственная Третьяковская галерея). С. 317; Вид Храма и Гроба Господня в Иерусалиме. М., ценз. 1884. Хромолит. И. Д. Сытина и Ко // Отдел эстампов Российской национальной библиотеки. Э ЛТ35/И307 Э лб9294 80-РЛ-2945/134.
[6] См., напр.: Русские народные картинки / собрал и описал Д. Ровинский. СПб., 2002. С. 243-246.
[7] Воспоминания о Св. Земле - Палестине: альбом / Издание Русского Св. Ильинского Скита на Афоне. Одесса, 1886. 20 с.
[8] Путеводитель по Святой Земле. С 19-ю литографированными рисунками, новейшим планом Иерусалима и картой Палестины / Издание Русского Св. Ильинского Скита на Афоне. Одесса, 1886. 301 с.
[9] [Арсений (Минин А. И.)]. Путеводитель во Свя-тый Град Иерусалим ко Гробу Господню и прочим святым местам Востока и на Синай. 4-е изд. М., 1882. 230 с.
[10] Живописное обозрение святых мест. Святый град Иерусалим. 3-е изд. Одесса, 1902. 60 с.
[11] Святые места Палестины : с 32-мя рисунками и картою Палестины. 5-е изд. СПб., 1885. 100 с.
[12] См., напр.: Воспоминания о Св. Земле. С. 7, 9, 17; Живописное обозрение святых мест. С. 59.
[13] См., напр.: [К. Т.]. О святых местах Палестины (Иерусалим). СПб., 1859. 39 с.; Краткое описание Святого града Иерусалима и его окрестностей. М., 1873. 32 с.
[14] [Арсений]. Указ. соч. С. 6-11; Живописное обозрение святых мест. С. 7-9; Святые места Палестины. С. 9-14; Путеводитель по Святой Земле. С. 1-33.
[15] [Арсений]. Указ. соч. С. 27-207; Воспоминания о Св. Земле. С. 5-19; Святые места Палестины. С. 14-25, 43-97; Живописное обозрение святых мест. С. 11-25, 34-47; Путеводитель по Святой Земле. С. 34-290.
[16] См., напр.: Воспоминания о Св. Земле. С. 1, 14, 17; Живописное обозрение святых мест. С. 34, 44.
[17] Воспоминания о Св. Земле. С. 15.
[18] Иллюстрированный путеводитель по святым местам Востока : в 2 кн. / А. А. Павловский, А. И. Поповицкий. СПб., ценз. 1903. 240 + 217 с.
[19] Чтения о Святой Земле для народных школ. СПб., 1912. 48 с. (Бесплатное приложение к журналу «Народное образование» за март 1912 г.). С. 5-6.
[20] Там же. С. 13.
[21] См., напр.: Путеводитель по Святым местам Востока: руководство для русских паломников, отправляющихся в Иерусалим, на Афон, Синай, в Бар-град и Рим, с приложением карты Палестины. СПб., 1910. 115 с.
[22] Там же. С. 24-26.
[23] [Свецкий П. П.]. Поездка в Иерусалим и Святые места. [СПб.], 1895. 24 с.
[24] Там же. С. 14-17.
[25] Там же. С. 20.
[26] [Хитрово В. Н.] К Животворящему Гробу Господню : рассказ старого паломника. СПб., 1884. 121 с. (Издание ИППО).
[27] Там же. С. 18-23.
[28] Там же. С. 22.
[29] Там же. С. 42.
[30] Там же. С. 4.
[31] Там же. С. 10; см. об этом также: [Свецкий П. П.]. Указ. соч. С. 1.
[32] Дорошевич В. М. В земле обетованной: (Палестина). С 76 рисунками. М., 1900. 232 с.
[33] Там же. С. 6.
[34] Там же. С. 231.
[35] Там же. С. 153.
[36] См., напр.: [Арсений]. Указ. соч. С. 8-11; Путеводитель по Святым местам Востока. С. 2426; Путеводитель по Святой Земле. С. 5-17.
[37] См., напр.: [Арсений]. Указ. соч. С. 12-17; Воспоминания о Св. Земле. С. 3, 20; Путеводитель по Святым местам Востока. С. 31-34.
[38] См., напр.: [Арсений]. Указ. соч. С. 208-223; Путеводитель по Святым местам Востока. С. 101-108; Путеводитель по Святой Земле. С. 291-301.
[39] См., напр.: [Арсений]. Указ. соч. С. 25-26; Путеводитель по Святой Земле. С. 27-28.
[40] См., напр.: [Арсений]. Указ. соч. С. 17-23; Путеводитель по Святой Земле. С. 17-25.
[41] См., напр.: [Арсений]. Указ. соч. С. 23-24; Путеводитель по Святой Земле. С. 25-27.
[42] Путеводитель по Святой Земле. С. 28-32.
[43] См., напр.: [Свецкий П. П.]. Указ. соч. С. 18-19.
[44] См., напр.: Путеводитель по Святой Земле. С. 161-163.
[45] См., напр.: Чтения о Святой Земле для народных школ. С. 17.
[46] [Груздев Ф. С.]. В стране черных христиан: Очерки Абиссинии / [Соч.] Ф. Волгина [псевд.]. СПб., 1895 (Полезная библиотека). Приложение к журналу «Природа и люди». С. 3-4.
[47] Васин Н. Страна черных христиан: описание Абиссинии - ее жителей и природы. М., ценз. 1905. 64 с.; [Груздев Ф. С.]. Указ. соч.; Наши черные единоверцы, их страна, государственный строй и входящие в состав государства племена / Вл. Бучинский, С. Бахланов. СПб., ценз. 1900. 239 с. (Дешевая библиотека «Русского паломника»).
[48] Наши черные единоверцы. С. 3, 13.
[49] Там же. С. 11-12.
[50] Васин Н. Указ. соч. С. 44, 47, 51-56; [Груздев Ф. С.]. Указ. соч. С. 24-25; Наши черные единоверцы. С. 68-69, 86-87, 90-99, 235237.
[51] Народная Энциклопедия научных и прикладных знаний: в 14 т. / Харьковское общество распространения в народе грамотности. М., 1910-1912.
[52] См., напр., обложку издания: Народная Энциклопедия научных и прикладных знаний : в 14 т. Т. VI : Антрополого-географический. М., 19101911. 830 с.
[53] Народная Энциклопедия научных и прикладных знаний. Т. VI.
[54] Там же. С. 418-420.
[55] Там же. С. 562-564.
[56] Там же. С. 612.
[57] Детская Энциклопедия : в 10 т. / Ю. Н. Вагнер, С. А. Князьков и др. М., 1913-1914.
[58] Динерштейн Е. А. Иван Дмитриевич Сытин и его дело. М., 2003. С. 253.
[59] Детская Энциклопедия. Т. I. М., 1913. С. V.
[60] The Children's Encyclopedia : in 10 vol. / Arthur
Mee. Volume One. London: Educational Book Company Ltd, 1908. 724 p. URL: http://childrensencyclopedia.blogspot. com.
[61] Детская Энциклопедия. Т. VI. М., 1913. C. 62.
[62] Там же. Т. VIII. М., 1913. C. 122.
[63] Там же. Т. IX. М., 1914. C. 131.
[64] Там же. Т. IV. М., 1913. C. 69.
[65] Там же. Т. III. М., 1913. С. 166.
[66] См., напр.: Там же. Т. II. М., 1913. С. 134-135, 144.
[67] Там же. Т. IV. С. 67-68.
[68] Там же. Т. III. С. 166.
[69] Там же. Т. IX. С. 129.
[70] The Children's Encyclopedia. P. 3.
[71] [К. Т.]. Указ. соч.
[72] Бальмонт К. Д. Страна красных цветов // Бальмонт К. Д. Змеиные цветы. М., 1910. С. 3.
[73] Живописное обозрение святых мест. С. 8.
[74] [Антоний]. Путеводитель на Св. Афонскую Гору, а также по ее монастырям, скитам и прочим достопримечательным святыням. С литографированными рисунками и 2-мя большими видами Афона / Русский общежительный Скит Св. Пророка Илии на Св. Афонской Горе. Одесса, 1884. 132 с.
[75] Народная Энциклопедия научных и прикладных знаний. Т. VI. С. 610.
[76] Детская Энциклопедия. Т. VIII. C. 122.
[77] Сказание об убиении в Орде князя Михаила
Черниговского и его боярина Феодора / Л. А. Дмитриев // Электронные публикации Института русской литературы (Пушкинского Дома) рАН. URL: http://lib.pushkinskijdom.ru/
default.aspx?tabid=4957.
[78] См., напр., Абиссиния // Русская энциклопедия. Т. I: А до Аркас. СПб., [1911]. С. 14; Абиссиния // Энциклопедический словарь : в 41 т. Т. I : А -Алтай / И. Е. Андреевский. СПб., 1890. С. 32; Крубер А. Абиссиния // Энциклопедический словарь товарищества «Братья А. и И. Гранат и К°» / В.Я. Железнов, М.М. Ковалевский [и др.]. Т. 1 : А - Актуарий. 7-е изд. М., 1910. Стб. 33.
[79] См., напр.: Герд Л. А. Константинополь и Петербург: церковная политика России на православном Востоке (1878-1898). М., 2006. С. 141, 150, 152, 195-199, 444.
Е.А. Чач
Вестн. Ом. ун-та. 2012. № 1. С. 129-135.
Научная библиотека КиберЛенинка: http://cyberleninka.ru/article/n/hristianskiy-vostok-v-izdaniyah-dlya-naroda-v-rossii-kontsa-xix-nachala-xx-v-k-postanovke-problemy#ixzz49wP4F2iw