RSS
Написать
Карта сайта
Eng

2024

2023

Январь (17) Февраль (20) Март (23) Апрель (20)
Май (23) Июнь (22) Июль (18) Август (23)
Сентябрь (21) Октябрь (22) Ноябрь (28) Декабрь (23)

2022

Январь (22) Февраль (22) Март (24) Апрель (24)
Май (20) Июнь (22) Июль (21) Август (22)
Сентябрь (22) Октябрь (21) Ноябрь (22) Декабрь (22)

2021

Январь (15) Февраль (19) Март (23) Апрель (22)
Май (23) Июнь (22) Июль (22) Август (22)
Сентябрь (21) Октябрь (21) Ноябрь (22) Декабрь (24)

2020

Январь (17) Февраль (18) Март (19) Апрель (24)
Май (14) Июнь (20) Июль (24) Август (20)
Сентябрь (22) Октябрь (21) Ноябрь (20) Декабрь (21)

2019

Январь (16) Февраль (20) Март (21) Апрель (27)
Май (15) Июнь (18) Июль (23) Август (22)
Сентябрь (21) Октябрь (22) Ноябрь (19) Декабрь (22)

История, культура, книгоиздание

Научные исследования и мероприятия

Археология, восточные рукописи

Образование, просвещение

Паломничество и туризм

Святая Земля

Библейские страны, христианский Восток

Средиземноморье и Афон

Христианские Церкви: общение, традиции, праздники

Искусство, иконопись, храмы

2018

Январь (18) Февраль (16) Март (21) Апрель (19)
Май (29) Июнь (18) Июль (19) Август (12)
Сентябрь (12) Октябрь (20) Ноябрь (23) Декабрь (14)

2017

Январь (22) Февраль (24) Март (22) Апрель (13)
Май (17) Июнь (17) Июль (13) Август (16)
Сентябрь (28) Октябрь (26) Ноябрь (33) Декабрь (22)

2016

Январь (48) Февраль (75) Март (49) Апрель (58)
Май (51) Июнь (19) Июль (23) Август (28)
Сентябрь (54) Октябрь (36) Ноябрь (36) Декабрь (31)

2015

Январь (17) Февраль (38) Март (40) Апрель (32)
Май (30) Июнь (24) Июль (20) Август (11)
Сентябрь (12) Октябрь (27) Ноябрь (38) Декабрь (40)

2014

Январь (19) Февраль (26) Март (12) Апрель (15)
Май (9) Июнь (14) Июль (16) Август (13)
Сентябрь (21) Октябрь (27) Ноябрь (32) Декабрь (27)

2013

Россия на карте Востока

Летопись

27 апреля 1779 второй внук Екатерины II был наречен византийским императорским именем Константин, в его честь отчеканили монету с изображением Софийского собора в Константинополе

27 апреля 1891 вел.кн.Сергей Александрович утвердил дополнительные инструкции для ученой экспедиции ИППО под рук. Н.П. Кондакова

28 апреля 1859 прибыли в Яффу первые августейшие паломники - вел.кн. Константин Николаевич и его супруга вел.кнг. Александра Иосифовна

Соцсети


Грузинские ученые прочли на древнем пергаменте евангельский текст под арабской рукописью

Грузинские ученые прочли надпись на грузинском языке, сделанную на древнем пергаменте, обнаруженном в Дагестане. Об этом сообщает агентство «Новости-Грузия» со ссылкой на Национальный центр рукописей имени К. Кекелидзе.

Палимсест, или рукопись на пергаменте, с которого стерт первоначальный текст и на его месте написан новый, был обнаружен сотрудниками Фонда восточных рукописей Института истории, этнографии и археологии Дагестанского научного центра Российской Академии наук. Верхний слой палимсеста представляет собой арабскую рукопись по суфизму, а нижняя – это строчки из Евангелия, выполненные буквами асомтаврули – одним из древнейших видов грузинской письменности, послужившим основой для церковнострочного письма. Асомтаврули вместе с двумя другими видами грузинской письменности – Нусхури и Мхедрули, ЮНЕСКО в 2016 году включила в список всемирного нематериального культурного наследия.



О переписанном Евангелии грузинским научным кругам впервые стало известно с 2014 года, когда фотографии ценной находки грузинскому историку Теймуразу Джоджуа прислал из России его коллега Дмитрий Белицкий. С 2014 года начались переговоры о том, чтобы у грузинских ученых была возможность поехать в Дагестан и на месте изучить рукопись. В итоге в 2018 году в Махачкалу в командировку отправилась главный научный сотрудник отделения восточных и армянских рукописей, специалист по грузинским палимсестам Дали Читунашвили. Именно она расшифровала рукопись и установила ее предварительный возраст.

Первоначальный текст рукописи датируется VI-VII веком. Большая часть текста – это Евангелие от Марка и Луки. Это самый ранний текст Евангелия на грузинском языке из известных и очень важен для изучения истории перевода Евангелия на грузинский язык. По мнению Дали Читунашвили, это один из самых полных сохранившихся текстов на сегодняшний день. Их очень мало. Известно всего 6 таких рукописей в Грузии, 2 в Австрии, и 1 в России. Что касается верхнего слоя, то есть арабской рукописи, то она была сделана поверх грузинской через тысячу лет, примерно в XV-XVI вв.

В настоящее время текст грузинской рукописи из Дагестана полностью идентифицирован и переписан. Грузинский центр рукописей планирует издать текст дагестанской находки.

Фото: ДНЦ РАН

09.04.2019

Тэги: Грузия, манускрипты и старинные книги

Ещё по теме:

Январь (16) Февраль (20) Март (21) Апрель (27) Май (15) Июнь (18)
Июль (23) Август (22) Сентябрь (21) Октябрь (22) Ноябрь (19) Декабрь (22)