Путешествие П. И. Севастьянова в Святую Землю и его проект топографического описания библейских мест Иерусалима*
Петр Иванович Севастьянов известен специалистам как собиратель христианских древностей Востока, особенное внимание в литературе уделено его поездкам на Афон, пополнившим коллекцию собирателя византийской иконописью, уникальными рукописными и старопечатными книгами, а также фотографиями памятников архитектуры и письменности Афона.
Между тем, Севастьянов более широко понимал свою собирательскую деятельность — как миссионерско-образовательную. Наиболее полно его взгляды выражены в выступлении 5 февраля 1858 г. в собрании Парижской Академии надписей и словесности, посвященном проекту создания фотокопий уникальных рукописных памятников1.
_________________
* Исследование проведено в рамках гранта РФФИ 17-04-00555-ОГН
1 Севастьянов П. И. О светописи в отношении к археологии: Записка П. И. Севастьянова, читанная 5 февраля 1858 г. в собрании Парижской Академии надписей и словесности // Известия Императорского Русского Археологического Общества. Т. 1. Вып. 5. СПб., 1859. Стб. 257–261.
Объект его деятельности — памятники «драгоценные и иногда единственные, …зачастую неведомые публике и даже археологам. Поэтому не полезно ли было бы употребить фотографическое искусство для снимка драгоценнейших и редчайших памятников? В таком случае, не следует ли каждой европейской библиотеке устроить фотографическое отделение для воспроизведения всего, что в ней драгоценнейшего, и после трех или четырех лет работы делать взаимный обмен снимками? Тогда каждая библиотека имела бы у себя все, что есть замечательнейшего в мире; была бы обеспечена на случай непредвиденной утраты рукописи, и сверх того могла бы излишние снимки обращать в продажу».
Итак, главное для Севастьянова — сбор или копирование уникальных памятников для открытия их широкой публике. Для реализации своего предложения Петром Ивановичем был выдвинут проект «учено-художественных экспедиций, снаряженных правительством или ученым обществам» для копирования уникальных памятников, хранящихся в различных труднодоступных библиотеках.
В результате трех экспедиций, которые организовал и провел П. И. Севастьянов на Афоне в 1857–1860 гг., было собрано уникальное собрание христианских древностей, положившее основу Музею христианских древностей в Академии художеств в Петербурге и отделению христианских древностей в Московском публичном и Румянцевском музее в Москве.
Севастьянов же продолжил свою собирательскую работу как в России2, так и в Западной Европе3, собирая и копируя памятники христианского искусства. Результаты его труда откладывались в отделении христианских древностей в Московском публичном и Румянцевском музее, который стал тем местом, где можно было ознакомиться с подлинными памятниками, фотографическими копиями, слепками и т. д.
Если собирательская деятельность Севастьянова имела научную и научно-популярную направленность, то его первые путешествия первоначально были паломническими. На одном из первых мест стояли посещении Святой Земли и Иерусалима. Выйдя в отставку и получив наследство в 1851 г., он составляет два проекта паломнического путешествия в Святую Землю: первый из Египта через пустыню к Иерусалиму4 и второй из Одессы, через Константинополь и Афон, в Иерусалим.
_________________
2 РГБ. Ф. 269/I. К. 1. Ед. хр. 61. Свидетельства Археографической комиссии Министерства народного просвещения, выданные П. И. Севастьянову о командировках для археографических разысканий в Московскую, Новгородскую, Владимирскую и Тамбовскую губернии.
3 Отчет по Московскому публичному музею от времени основания его до 1-го января 1864 года, представленный бывшим директором Музея, свиты Его Императорского Величества генерал-майором Н. В. Исаковым. СПб., 1864. С. 104.
4 РГБ. Ф. 269/I. К. 2. Ед. хр. 14. Севастьянов П. И. Записи маршрутов (будущих) путешествий в Европу и Африку. 1851 г.
Петр Иванович принимает первый вариант, первоначально посещая христианские древности в Европе, перебирается в Африку, посещая Александрию и Каир, затем через пустыню идет в Землю Обетованную, приурочив пребывание в Иерусалиме к Страстной неделе и Пасхе 1852 г. О наличии второго варианта паломничества можно судить по сохранившемуся в его архиве «Плану 40-дневного путешествия по Святым Местам Востока»5, датированному 1852 г., в котором Петр Иванович предлагает проект создания паломнического маршрута на пароходе «к предстоящему празднику Светлого Христова Воскресения вместо красного яичка порадовать христианский народ Восточной Церкви пароходом собственно для паломничества».
При реализации этого плана предлагалось давать объявление в Одессе, Константинополе и Афоне о времени прихода и отхода парохода в порты, организовать постное питание в течение всей поездки и регулярные церковные службы на нем.
«Между паломниками будут священнослужители и причт. Для этого иметь церковные книги и необходимую утварь. Для паломников на пароходе иметь в 2-х или 3-х экземплярах служебные книги». Извещение о приходе паломнического парохода планировалось передавать либо через генерального консула в Салониках, либо непосредственно сообщать Протату на Афон. Маршрут следующий: пароход выходит из Одессы, заезжает в Константинополь, затем на Афон, где, по мысли Петра Ивановича, нужно организовать еще одну пристань, на случай ветра, мешающего пристать, и после в Яффу, откуда паломники направляются в Иерусалим. В Иерусалиме паломники два дня осматривают места, связанные с Иисусом Христом, едут в Вифлеем, проводят ночь на Иерихоне, откуда направляются к Мертвому морю и вновь возвращаются в Иерусалим. Далее продолжается осмотр библейских мест и через неделю — возвращение паломников в Яффу на пароход. Обратный путь вновь проходит через Афон, где желающие могут остаться, а остальные возвращаются в Одессу. «Для русских монахов или желающих быть в Св. Иерусалиме, возвращающихся на Афон, назначить плату самую умеренную».
План этот остался в бумагах Петра Ивановича, так как по возвращению его из путешествия уже в 1853 г. Россия вступает в Крымскую войну. В 1856 г. было создано Русское Общество Пароходство и Торговли, которое взяло на себя доставку паломников из России в Палестину.
Возвратимся к 1852 г., когда Петр Иванович прошел из Египта к Иерусалиму и Палестине, на выбор маршрута оказали влияние книги русских путешественников, получивших популярность в России: А. С. Норова, А. Н. Муравьева, А. А. Уманца6.
_________________-
5 РГБ. Ф. 269/I. К. 26. Ед. хр. 1.
6 Уманец А. А. Поездка на Синай с приобщением отрывков о Египте и Святой Земле. СПб., 1850; Муравьев А. Н. Письма с Востока в 1849–1850 годах. СПб., 1851; Муравьев А. Н. Путешествие по святым местам в 1830 году. СПб., 1846; Норов А. С. Путешествие по Святой Земле в 1835 году. СПб., 1844; Норов А. С. Путешествие по Египту и Нубии в 1834–1835 гг. СПб., 1840.
Свой путь в феврале — марте 1852 г. Севастьянов фиксирует в записных книгах с кратким описание преодоленного расстояния, зарисовками видов, его поразивших, и событий, происшедших с ним в пути, записывает расходы и расстояние, пройденное за день; по возвращении домой он начал литературную обработку своих записей, которые, к сожалению, так и остаются незаконченными7.
Переход из Египта в Палестину занял две недели, далее, задержавшись в Иерусалиме на два дня, чтобы встретить Пасху, он в течение десяти дней посещает библейские места Палестины.
Вот как проходила Пасхальная служба 30 марта 1852 г.: «Воскресенье Христово. Иерусалим. В 10 часов вечера накануне праздника мы оставили наше жилье и пошли в сераль, который уже был полон народом. Турецкие кавасы8 и наши янычары с трудом провели нас между толпой народа и поставили у амвона Насимбука. Явился наместник и занял свое место около нас. Начались часы, в это время все ему служащее духовенство, до 30 священников, выходящие чрез алтарь, совершали молитву пред царскими дверями, кланялись месту Патриаршему (никем не занятому) и подходили к благословению наместника. Часы продолжались очень долго. Как позже я узнал, потому что служба католиков у Гроба Господня еще не была окончена»9.
Через два дня Севастьянов с проводником уезжали из Иерусалима: «Выехали в Дамасские ворота. Мы едем плоскою возвышенностью, которая только с этой стороны представляет Иерусалим, как бы в равнине, со всех прочих он окружен ущельями и долинами. Направо по дороге мы встретил много мраморных колонн; налево возвышается гора Саула. На горе Прощей, откуда еще был виден Святой Город, мы оставили лошадей, стали на колени и долго молились, смотря на Святой Град. Я был переполнен благоговенья и восторга, имея на груди святое благословение митрополита10. Через 3 часа позднее, то есть в 6 часов вечера мы прибыли в Эль-Бир и остановились у источника, вытекающего из здания, называемого Хаполи. Наши проводники были уже на месте и палатки уже разобраны. Снял вид. Смеркалось»11.
______________
7 РГБ. Ф. 269/I. К. 2. Ед. хр. 22. Дневниковые записи П. И. Севастьянова о достопримечательностях Иерусалима, Рима, Флоренции, Мадрида и др. материалы — литературная обработка кратких дневниковых записей. Март — сентябрь 1852 г.
8 Кавасы — мусульманские почетные стражи.
9 РГБ. Ф. 269/I. К. 2. Ед. хр. 22. Л. 1–1 об.
10 Имеется в виду Мелетий, митрополит Петры Аравийской, наместник Патриарха Иерусалимского.
11 РГБ. Ф. 269/I. К. 2. Ед. хр. 22. Л. 3–4.
До октября 1853 года продолжалось путешествие Севастьянова по Европе, остановка была сделана на зиму 1852/53 г. в Париже, где он готовился к следующим маршрутам. По объявлении Крымской войны он возвращается в Россию, продолжая вынашивать планы о посещениях библейских мест12.
По-видимому, в это время у него появляется желание подготовить макет Иерусалима. В архиве Севастьянова сохранилось насколько планов Иерусалима, которые были использованы при изготовлении макета13. Первый план вырезан из приложения к печатному изданию на немецком языке. Следующий — тоже печатный, наклеен на ткань, имеет обозначение масштаба «М: 9600» и сведения о месте печати: Берлин. На нем в нижнем правом углу карандашом помета Петра Ивановича: «Увеличить в 7 раз. Длина [неразб.] 4 аршин 6 верш, 200 футов». На плане представлен не только город, но и окрестности. Следующий план — увеличенный в 5 раз предыдущий, рукописный, с пометами высот рукой П. И. Севастьянова. Четвертый план Иерусалима из книги Т. Тоблера14, печатный «Dr Titus Tobler» 1833 г. М: 1 : 6120 с отметками высот красными чернилами, сделанными Севастьяновым. На плане были отмечены места, связанные с библейской историей.
Для изготовления рельефного макета Иерусалима в октябре 1854 г. был приглашен топограф Составов, который должен был изготовить его по плану Тоблера. В процессе работы Севастьянов решает увеличить размеры макета, о чем свидетельствуют пометы на планах и письмо Составова к Севастьянову, в котором тот просит увеличить плату за работу с 25 рублей серебром до 50 в ответ на предложение увеличить модель в 4 раза больше плана15.
Модель была выполнена из гипса16. К созданной модели, которую Севастьянов называет «Рельефный план Иерусалима», он составляет «Объяснение»17.
________________
12 Ни возраст, ни состояние здоровья не позволили ему непосредственно участвовать в боевых действиях. В феврале 1855 г. на нужды государственного ополчения Петр Иванович жертвует 200 рублей серебром. См.: РГБ. Ф. 269/I. К. 1. Ед. хр. 41.
13 РГБ. Ф. 269/I. К. 26. Ед. хр. 68.
14 Титус Тоблер (Titus Tobler) — швейцарский исследователь Палестины, совершил несколько путешествий на Восток и в Палестину, результатом которых стали книги «Bethlehem in Palastina» (1849), «Golgatha» (1851), «Topographie von Jerusalem und seinen Umgebungen» (1853–1854), «Denkbalatter aus Jerusalem» (1853).
15 РГБ. Ф. 269/I. К. 32. Ед. хр. 26.
16 РГБ. Ф. 269/II. К. 16. Ед. хр. 15.
17 РГБ. Ф. 269/I. К. 8. Ед. хр. 10. Севастьянов П. И. Объяснение рельефного плана Иерусалима, составленное в масштабе около одной версты в поларшина. [1855].
До нас дошли два варианта «Объяснения», один из них черновой, другой писарской. Текст представляет таблицу из трех граф: номер на рельефной карте; современное (на середину XIX века) название с перечислением памятных мест, связанных с жизнью Иисуса Христа в Палестине и основных библейских событий; состояние памятников и цитаты из Библии. Общее количество отмеченных памятных мест — 276. Черновой вариант менее полный, в нем упомянуты 211 памятников. 159 позиций описывают памятные места в Иерусалиме, начиная с № 160 — в его окрестностях.
Современные Севастьянову названия даны в основном по-арабски. На писарском тексте имеются следы правки карандашом и красными чернилами рукой Севастьянова. Описание окрестностей Иерусалима более подробное, чем описание города. Вероятно, Петр Иванович дорабатывал этот текст, привлекая имеющиеся у него источники.
Не удалось найти сведений, где находилась эта модель до начала 1860-х гг., но уже в 1862 г. она числится в отделении христианских древностей Московского публичного музея.
Работа Севастьянова над описанием рельефного плана Иерусалима привела его к мысли перевести и издать вышедший в Берлине в 1853 г. труд Т. Тоблера «Топография Иерусалима». С этой просьбой он обращается к своему знакомому филологу-слависту, выпускнику Московского университета Петру Алексеевичу Бессонову18. В сентябре 1856 г. он передает Бессонову монографию Тоблера, получив от него ответ, что «по некотором размышлении с охотой готов я принять на себя перевод Тоблера и, разумеется, один раз решившись, исполню дело»19.
Письмо было написано 25 сентября 1856 г., и семь месяцев Бессонов не давал знать, как идет работа. 30 апреля 1857 г. Бессонов пишет подробное письмо Севастьянову, в котором дает свой отзыв на работу Тоблера и предлагает ему самому подготовить книгу с топографическим описанием библейских мест Иерусалима.
_______________
18 Именно П. А. Бессонову принадлежит первая биография П. И. Севастьянова, опубликованная на сороковой день его смерти: Бессонов П. А. П. И. Севастьянов и очерк его собрания // Современная летопись, воскресное прибавление к «Московским ведомостям». 1867. № 14. С. 609.
19 РГБ. Ф. 269/I. К. 11. Ед. хр. 84. Л. 1.
Приведем выдержки из этого письма:
... Главнейшие отделы Тоблера прочел я: точность и подробность изумительная. Но вот что: издание, не считая двух- трех лет времени, потребует у вас тысячи три серебром. Желательно бы их воротить? Но, положим, это вас не затрудняет, пусть будет потеря, да по крайности ведь нужно, чтоб книга издалась для употребления, чтоб были читатели. А где они? Книги духовного содержания вообще, описания святым и Иерусалима в особенности, у нас весьма расходятся — где? — между нашими так называемыми необразованными классами. Для них покупка вашей книги будет слишком дорога (ибо дорого станет издание), а главное — этот народ не будет ее читать. Здесь, на эту массу, действуют образы, легенды, чувствования, наитие святыни; всего этого или нет у Тоблера, или недостаточно, так что из-за крупинки такого сорта нужно перебрать мешок. Ведь эти подробности — по саженям, аршинам, фунтам, например, в кладке стен, о свойстве почвы, о природе и отеске камней, о мохе порослом, — даже из истории — месяцы, дни открытия, изменения, перестройки, выделения мелких событий, исторических лиц всяких эпох и т. д., и т. д., — все это для большинства, то есть для главных предполагаемых читателей не только не любопытно, но даже утомительно, даже охладительно для самого святого чувства. Такая книга могла явиться только у западной цивилизации и образованности, скажу больше — у немцев, даже англичанин написал бы иначе, цель ее, приложение, польза — для глубоких исторических разысканий, для истории культуры, архитектуры, внешней церкви, как учреждения и т. п. Следовательно, и у нас это может заинтересовать только меньшинство, и самое малое — людей обширно образованных. Но по ходу всей современности можно рассчитывать, что также люди получат интерес к Иерусалиму разве через 60, 70 лет, через 100. Да они же ведь сами читают по-немецки?
Если можно на что надеяться, то разве тогда, если этой книге придать интерес, развить, восполнить живыми описаниями, чувствами, размышлениями. Мысль, в которой я тотчас сошелся с вами: оживить очевидцами, живыми русскими и славянами. Для этого вопроса я пересмотрел довольно. Вставки из Муравьева, Норова и подобных так будут отличаться от текста Тоблерова, что окажутся заплатами, пятнами, хотя бы и светлыми. На них точно остановится русский читатель, разобрав серьезное дело Тоблера, но для этого не предпочтет ли он, гораздо проще, обойти совсем книгу Тоблера, а купить и прочитать Муравьева, Норова? Купил я Григоровича-Барского20 — очень живо читается и с интересом. Но это дневник, и в нем самое живое — лицо путешественника, с обстоятельствами его странствования, деньгами, расходами, одеждой, чувствами, молитвами. Вставлять его в Тоблера нет возможности (говорю об успехе, вписать можно), нужно или выжать сок, или, лучше, выжать сушь, которая идет к Тоблеру, причем опять весь живой интерес погибнет; или целиком перепечатать книгу Барского при Тоблеровой. Тоже и о. Даниил21.
Выписал я для вас довольно много о путешествиях в Иерусалим других славян, но это все только названия сочинений, которые или не изданы, или которых здесь не достанешь в библиотеках. Особенно интересно это дело у сербов, с той стороны, что многие их женщины были женами и матерями султанов в разные эпохи, продолжали быть христианками и в разные эпохи писали от себя грамоты о поддержке, распространении, постройке, закладке священных иерусалимских зданий. К сохранению таких памятников издано не много: вы их сами найдете на Афоне или вообще юге Балканского полуострова. Отсюда можно почерпнуть довольно интересных добавок к Тоблерову изложению, но опять не интересны для русских читателей в большинстве.
Я говорил с Преображенским22 о разделе перевода между им и мною, чтоб ускорить дело и окончание, он согласен. Но главное — по изложенным причинам я почти убедился, да и вы, думаю, размыслив более, убедитесь, что дела вести нам невозможно и безуспешно по прежнему плану. Я считаю его несостоявшимся, не столько по случаю, сколько по существу дела, как скоро его обсудишь зримо (?). Уверен, что вы подтвердите мои выводы. А впрочем, если найдете другой новый исход для успеха предприятия, то я не отказываюсь от труда, но тогда ожидаю ваших распоряжений и планов новых.
Придут ли они вам на мысль, или нет, а мне приходят, в том виде, в каком, с вашего позволения, сейчас изложу вам:
1. Собранные вами исторические и топографические сведения об Иерусалиме, равно как и те, которые можете собрать в будущую поездку, соединить вместе, со всеми их подробностями и всей сухостью ученого исследования. Все, что есть в них нового против прежних и известных разысканий, все то составить в один перечень и издать как вашу находку, ваш вклад в ученую литературу предмета; где в них пробелы или потребна ясная подробность, там все нужное выбрать из Тоблера и подобных; для немногих образованных читателей присоединить очерк литературы всего этого предмета, что о нем писано у иностранцев и у нас, равно и прочих славян. Эту книгу (вероятно, небольшой том) напечатать, кто хочет истории Иерусалима, его ученой топографии, научных подробностей, пусть здесь справляется и находит сам указанные вами сочинения. Так как подобный список дополнен будет вашими собственными открытиями, равно как указаниями на русских и славян, то это сочинение будет полезно не только для русских ученых, но и для иностранных, и последние верно его переведут. Для большинства же нашего все это останется недоступным, будет известно только ваше имя, за содержание вашей книги, как руководства для желающих.
2. Все живое и прочувствованное вами самим в путешествии, вне всяких ученых разысканий, издать потом как ваш дневник, расположивши по времени или по порядку главных местностей, вами посещенных. При руководстве вышеозначенной первой книги руководство книги для вас самих легко будет внести рассказы, легенды, мысли и чувства других прежних путешественников, во-первых, русских, затем — славянских и отчасти иностранных.
Это будет книга для большинства нашего народа, книга, обширнее первой и более доступная, даже по самой цене (ибо ее издание будет несравненно легче и дешевле). Конечно, вы примете все это не как совет (не сметь бы, не кстати), а как мнение, в котором, может быть, найдете долю правды, и указание сторон, на которые можете обратить внимание при путешествии, и даже на Афоне, где славянских грамот, народных рассказов и легенд о Иерусалиме можно собрать довольно23.
______________
20 Имеется в виду издание: Пешеходца Василия Григорьевича Барского Плаки-Албова уроженца Киевского, монаха Антиохийского, Путешествие к Святым местам в Европе, Азии и Африки находящимся. СПб., 1819. Книга была в библиотеке у Севастьянова, проходила по каталогу за 734.
21 Имеется в виду издание: Хождение игумена Даниила во Святую Землю, опубликованное в сборнике Путешествие русских людей в Чужие земли. СПб., 1837. Ч. 1. Издание было в библиотеке Севастьянова, проходило по каталогу за № 748.
22 Преображенский Антон Николаевич — не установлен.
23 РГБ. Ф. 269/I. К. 11. Ед. хр. 84. Л. 3 об.–6.
Письмо, безусловно, повлияло на направление дальнейшей деятельности Севастьянова. Он оставляет мысль о публикации этого исследования, привлекая его для уточнения исторических сведений о Палестине. В его архиве сохранились два фрагмента перевода. Один из них так и озаглавлен: «Т. Тоблер. Топография Иерусалима (T. Toddler. Topografgie jun Ierasalim. Berlin, 1853, t.)», представляет собой отрывок из книги, перевод неустановленного лица24. Следующий фрагмент выполнен двумя почерками, возможно, это тот перевод, о котором шла речь в письме П. А. Бессонова, без окончания, снабжен многочисленными сносками. Уже в Московском публичном музее хранитель отделения рукописей и старопечатных книги А. Е. Викторов дал ему заголовок: «Описание Иерусалима К. Риттер (?)»25.
_______________
24 РГБ. Ф. 269/I. К. 8. Ед. хр. 11.
25 РГБ. Ф. 269/I. К. 32. Ед. хр. 25.
Продолжая работу по топографическому описанию Севастьянов отталкивается от своего описания рельефного плана Иерусалима, подкрепляя сведения ссылками на источники и рисунками. В архиве сохранились его «Материалы для топографического описания Иерусалима»26, который написан его рукой, с карандашными рисунками и чертежами, на листах 50, 53 — засушенные цветы.
Материалы начинаются с краткой характеристики литературы, источников, изданных карт; отдельно дано описание планов Иерусалима, которое заканчивается планом Т. Тоблера. Дальнейшее изложение идет по разделам: «Путешествие Иисуса Христа» в хронологическом порядке, «Маршрут по Иудее», снабженный ссылками на Новый Завет. Отдельно выделены места, связанные с событиями последнего дня Иисуса Христа. Даны описания и чертежи с размерами мечети Омара, Дамасских и Яффских ворот, замка Давидова, источника Неемии, вертепа Божией Матери с рисунком, грота Иеремии. Сделаны подробные описания стен, башен, минаретов Иерусалима. В конце «Топографического описания» приведен список изображений, необходимых для иллюстрации, иногда указан ракурс. Среди них: «Храм Гроба Господня. С гробницы Мельхиседека, основателя Иерусалима», «Вид горы Элеон по Чернецову» и др.
Соглашаясь с Бессоновым, что издание должно носить популярный характер, Петр Иванович приобретает иллюстративный материал, в том числе фотографии Иерусалима и его окрестностей.
В 1857–1860 гг. П. И. Севастьянов проводит свои экспедиции на Афон, и огромный объем работы не позволяет ему отвлекаться на другие сюжеты. Но интерес к Иерусалиму и его описанию у него не пропадает. В это время он приобретает изобразительный материал, который мог бы проиллюстрировать его топографическое описание. Нет сведений, что Петр Иванович проводил фотосъемку в Иерусалиме, он приобретает фотографии, которые были выполнены другими фотографами. В фонде сохранилась опись фотографий Иерусалима, взятых А. Яшиным в 1859 г. у П. И. Севастьянова27. В опись внесены 36 фотографий и 2 печатных плана окрестностей Иерусалима. Вероятно, они были благополучно возвращены владельцу, так как уже в 1862 г. поступили в Московский публичный музей согласно сдаточной описи Севастьянова: «Фотографические виды с натуры: Иерусалимских — 35»28.
________________
26 РГБ. Ф. 269/I. К. 8. Ед. хр. 9.
27 РГБ. Ф. 269/I. К. 6. Ед. хр. 7.
28 РГБ. Ф. 269/II. К. 16. Ед. хр. 15.
Представляет интерес список фотографий, которые были у Севастьянова: «1. Храм Гроба Господня. 2. Часть храма Гроба Господня. 3. Мечеть Омара. 4. Силоамский источник. 5. Древняя стена храма Соломона. 6. Сион. 7. Мечеть Эль-Акса. 8. Долина Гигонская. 9. Вид части Иерусалима. 10. Сионские врата. 11. Овчая купель. 12. Иосафатова долина. 13. Вид части Иерусалима. 14. Цитадель. 15. Храм Гроба Господня. 16. Акельдама. 17. Башня Антипия. 18. Гефсиманский сад. 19. Вид части Иерусалима. 20. Гробница Богоматери. 21. Вид части Иерусалима. 22. Арка на Страстном пути. 23. Юго-восточная башня страж. Иер. 24. Дом Давидов. 25. Гробница Иакова и Захария. 26. Монастырь Саввы Освященного. 27. Мечеть Омара. 28. Гробница Аввесалома. 29. Вифлеем. 30. Вифания. 31. Мечеть Эль-Акса. 32. Древо, на котором пророк Исаия б. закр. 33. Общий вид Иерусалима. 34. Дамасские врата. 35. Златые врата. 36. Восточная стена Иерусалима».
В 1862 г. П. И. Севастьянов передает свое собрание Московскому публичному и Румянцевскому музею, часть для использования, часть в собственность музея, на его базе создается отделение христианских древностей. В музей поступают гипсовая модель Иерусалима и уже перечисленные фотографии иерусалимских мест29.
Большая часть собрания представляла собранные на Афоне подлинные предметы, рукописи, либо их фотокопии, и памятников, показывающих Землю Обетованную, в нем явно было недостаточно. Зная, что по заказу Палестинского комитета была изготовлена модель храма Гроба Господня, Севастьянов обращается к директору Московского публичного музея Н. В. Исакову с просьбой о ходатайстве в Комитет о предоставлении этой модели в музей. Николай Васильевич соглашается и в ответ получает подписанное А. В. Головниным уведомление о том, «что передача оной в то время в Московский музеум или в другое учреждение будет зависеть от воли его императорского величества»30.
Вопрос был решен положительно, и в течение 1865 г. проходила переписка Московского публичного музея с Палестинской комиссией о передаче макета музею31. В добавление к макету Палестинская комиссия передала в музей «собрание проектов и детальных рисунков по вновь возводимым зданиям для православных поклонников в Иерусалиме». Руководил передачей член Палестинской комиссии П. Н. Стремоухов.
После смерти П. И. Севастьянова в отделении христианских древностей в зале «Христианские древности с первых веков до X столетия» в большой витрине стояла модель иерусалимского храма Гроба Господня, а рядом на тумбе — рельефный план Иерусалима32.
_______________
29 До нас дошла лишь одна, изображающая храм Гроба Господня, наклеена на картон, с железными колечками сверху, для развески на стене. См.: РГБ. Ф. 269/II. К. 26. Ед. хр.
30 РГБ. Ф. 269/I. К. 26. Ед. хр. 58.
31 Архив РГБ. Оп. 1. Д. 32. Л. 92, 121–123.
32 Отчет Московского публичного и Румянцевского музеев за 1867–1869 годы. М., 1870. С. 185.
Петр Иванович в последние годы жизни много болел и сосредоточился на том, что сам называл «Ключ христианской археологии». Отдельные тома его состояли из иллюстративного материала, собранного по темам, — из литографий, гравюр, фотографий, рисунков, планов. Они либо приобретались отдельно, либо вырезались из книг, альбомов и т. д. Из двадцати томов «Ключа» два были посвящены Святой Земле: «Топография Иерусалима» и «Топография Палестины». Хранитель отделения древностей Г. Д. Филимонов составил «Описание иллюстраций к работе П. И. Севастьянова «Ключ христианской археологии. Топография. Ч. 1–3», благодаря которому можно воссоздать в общих чертах его состав33.
Тома «Ключа» довольно долгое время не были использованы, и лишь в 1911 г. «вольнотрудящейся при отделении Л. Д. Григорьевой были описаны тома: “Топография Афона”, “Топография Иерусалима”, заключающие в себе собранные П. И. Севастьяновым во время его путешествий планы, виды этих двух местностей и их окрестностей. Из этих видов есть много фотографических и зарисованных от руки, а из планов многие относятся к XVII и XVIII векам»34.
В настоящее время в архиве Севастьянова не осталось ничего, что могло бы быть отнесено к этому тому «Ключа». Можно предположить, что при передаче музейных предметов из отделения древностей Московского публичного музея в Исторический музей туда могли попасть и эти материалы.
_________________
33 РГБ. Ф. 269/II. К. 28. Ед. хр. 11.
34 Отчет Московского публичного и Румянцевского музеев за 1911 г. М., 1912. С. 101.
Приложение Топография. Т. 2. Иерусалим35
1. План окрестностей Иерусалимских. Печатный, изд. Робинсона и Смита, исправленный Тоблером.
2. Панорама, изображающая часть Азии, Африки и Палестину. Английская печатная гравюра.
3. Схема мест страданий Христа в Палестине с объяснительным текстом, составлена A. Parvilliers. Английская гравюра.
4. План Иерусалима с указанием достопамятных мест, бывших во время Христа, с объяснительным текстом на русском языке. Старая гравюра (18 в.?), вся в красках, изданная в Париже.
5. А) План нового Иерусалима. Английская гравюра. Б) План Иерусалима во время его разрушения Титом. Французская гравюра. В) План Иерусалима и его окрестностей. Французская гравюра. План Иерусалима, снятый Катервудом в 1831 г. и дополненный. Русская гравюра.
6. А) План Иерусалима. Печатный. Б) План Иерусалима, старый и новый. Печатный французский, изд. 1856 г.
7. а) План Иерусалима, с обозначением крестного пути Христа. Немецкий печатный, изд. F. Zimpel в 1855 г. б) не доконченный набросок карандашом и красками окрестностей Иерусалима.
8. Продолжение того же плана, помещенного на предыдущем листе под буквой «б».
9. а) продолжение плана, помещенного на б) на предыдущем листе 7, под буквой «б». в) план Иерусалима, из старого издания на латинском языке (17 в.?) Виды Иерусалима А) с севера
10. вид Иерусалима с Масличной горы во времена Спасителя. Английская олеография.
11. Вид Иерусалима во времена Спасителя. Гравюра, изд. Lemereir в Париже по рисунку Asselinean.
12. Вид Иерусалима. Старая немецкая гравюра в красках (17 в.?)
13.А) панорама Иерусалима, снятая с башни церкви Вознесения на Масличной горе. Гравюра, изд. в Мюнхене Wick’ом. Б) Вид Иерусалима и его окрестностей.
14. а) Иерусалим, вид с стороны востока. Английская гравюра (George Virtne). б) Иерусалим, вид с севера, от Дамасских ворот. Литогравированное издание. в) Вид Иерусалима со стороны пещеры Иеремии. Литография. г) Вид Иерусалима с тех же сторон (с Дамасской дороги и от пещеры пророка Иеремии), но в иной перспективе. Литография. б) Виды Иерусалима с востока.
15. а) Иерусалим, литография Минстера. б) Вид на Иерусалим с Масличной горы. Английская гравюра (George Virtne), гравировано E. Brandard. в) Вид Иерусалима. Из лубочного издания. г) Фотографический вид Иерусалима. д) Вид, изд. в Париже, с дагеротипа Lerebonrs, гравировал Salathe. е) Иерусалим. С картины Воробьева, гравировал J. H. Kernot. ж) Фотография. В) виды с юга.
16. а) Вид Иерусалима, изд. В Лондоне (George Virtne). б) Гравюра с рисунка Н. Чернецова. в) Гора Сион. Литография, изд. в Лондоне (George Virtne), гравировал E. Brandard. г, д) Две различные фотографии с видами Иерусалима. Виды с запада.
17. а) Иерусалим с горы Сион. Литография. в) фотографический снимок с части стены с башней. б) Фотографический снимок. г) Фотографический снимок с части Иерусалимских стен. д) Частичный вид Иерусалима. Рисунок карандашом. Стены и ворота Иерусалима.
18. а) вид части Иерусалима (с высоты птичьего полета). б) часть Иерусалимских стен. 2 фотографии. в) Северная городская стена и Дамасские ворота. г) Дамасские ворота. д) то же. 3 гравюры.
19. Врата Эфремовы. Гравюра Finden, с рисунка Danzats. б) Дамасские ворота. Фотография.
20. а) Остатки башки Антония в восточной стене Иерусалима. б) Часть стены (около Златых врат?). в) Стена у Златых врат. г) Златые врата. 4 фотографии.
21. а) Стены Иерусалима близ Акры. б) Стена восточной части Иерусалима. 2 фотографии.
22. а) Сионские врата. Фотография. б) то же. Гравюра. в) Башня Давида. Гравюра.
23. а) Башня Давида. Фотография. б) то же Английская гравюра. в) Яффские врата. г) то же, с видом в перспективе части города. 2 гравюры. Страстной путь.
24. а) Место священной лестницы. б) Дверь в доме Пилата. в) Место возложения на главу Спасителя тернового венца. г) Улица в долине Тирапейской (? — проставлен карандашом). д) Внутренности армянской церкви на месте дома Каиафы. е) развалины арки Ecce Homo. Все гравюры.
25. а) Арка «Се человек». Фотография. б) Место второго падения Христа. в) Вход в монастырь св. Иоанна. г) Двор в монастыре св. Иоанна. д) Вход во дворец царей Иерусалимских. е) Развалины дворца царей. ж) Двор во дворце. Все 6 рисунков — гравюры. з) Место первого падения Христа. Фотография. и) То же. Гравюра. I) Башня на крестном пути, воздвигнутая в честь Марка Антония. Гравюра.
26. а) Та же башня Антония, построенная на крестном пути. Фотография. б) базар. в) Вид на базар и ворота, ведущие к нему. г) Начало крестного пути. д) Место встречи Марии. е) Крестный путь. ж) Место третьего падения Христа. з) Дом св. Вероники. и) Место встречи св. жен. I) Место, где Симон Киринянин принял крест. Гравюры.
27. а) Место Судных врат. б) Улицы в Иерусалиме. в) Госпиталь св. Елены. г) Улица, ведущая к храму Гроба Господня. Гравюры.
28. а) Вид части Иерусалима с храмом Гроба Господня. б) Храм Гроба Господня. 2 фотографии. в) Иерусалим и храм Гроба Господня. Гравюра. г) Вход в храм Гроба Господня. Гравюра.
29. а) Храм Гроба. Гравюра L. Deifel. б) Тот же сюжет. Английская гравюра. в) Тот же сюжет. Литография Минстера. г) Фотография с части стены и дверей храма Гроба Господня. д) Другая фотография с дверей того же храма. е) План храма Гроба Господня N. Cellai.
30. а) План храма Гроба Господня. Гравюры из плана Воробьева. б) Вход в храме Воскресения Христова. в) Вход в часовню Гроба Господня, в храме Воскресения. г) часовня Гроба Господня в храме Воскресения. д) Та же часовня. 4 различных гравюр.
31. а) внутренний вид часовни Гроба Господня. Литография Минстера. б) Гроб Господень. Гравюра Robinson с картины Воробьева. в) «Камень миропомазания» в храме Воскресения. Гравюра. г) Другая литография с того же.
32. Храм Гроба Господня (внутренний вид) Гравюра Lemetre.
33. а) Часть вида Иерусалима от Сиона (с виднеющейся вдали мечетью Омара). Фотография. б) Часть вида Иерусалима с запада на восток. в) Улица, ведущая к мечети Омара. 2 литографии. г) Мечеть Омара. Фотография. д) то же. Гравюра Lemaitre.
34. а) Мечеть Омара и место храма Соломона. Фотография. б) Та же мечеть. Гравюра E. Brandard. в) То же. Другая гравюра. г) Лестница у мече- ти Омара. Гравюра Lemaitre. д) Плач иудеев у стены Иерусалимской. Фотография. е) Плач у Иерусалимской стены. Гравюра Brandard.
35. а) Плач иудеев. Фотография. б) Башня (?) Иезекии. Гравюра Joseph Willams. в) Пруд миндалин (?). Гравюра. г) Замок Давидов и купальня Вирсавии. Литография. д) Развалины храма семи скорбей в Иерусалиме с рисунка Lancherel гравюра Lemaitre.
36. Развалины древнего моста. Английская гравюра.
37. а) Развалины церкви св. Петра в Иерусалиме. С рисунка Lancherel гравюра Lemaitre. б) и в) развалины церкви св. Петра (?) 2 фотографии. г) дворец абиссинского монастыря. Гравюра. д) Овчая купель. Фотография. е) Иерусалима (частичный вид), французская гравюра.
38. а) Развалины храма св. Анны (?). Фотография. б) Церковь св. Анны. Гравюра. в) Мечеть Эль-Акса, бывший храм Введения Пресвятой Богородицы. Фотография. г) Та же мечеть, что изображена под буквой «в». Литография.
39. а) Надгробный памятник иудейских царей. С рисунка Cassas гравюра Lemaitre. б) реставрация того же памятника. Гравюра Lemaitre рисунок Cassas. Библейские окрестности на восток от Иерусалима.
40. а) Место погребения Богоматери, вход в храм. Фотография. б) Гроб Богоматери (наружный вид). Литография А. Минстера. в) то же, другая литография. г) То же, гравюра с рисунка Н. Чернецова. д) План пещеры, где была погребена Богоматерь. Гравюра с плана Кварензия.
41. Гроб Пресвятой Богородицы (внутренний вид). Литография А. Минстера.
42. а) Пещера предсмертного томления Спасителя. Литография А. Минстера. б) То же, другая, меньшая литография.
43. Гефсиманский сад (вид части его и стены Иерусалима?). Фотография.
44. а) Гефсиманский сад. Фотография. б) то же. Английская гравюра. в) Гора Вознесения. Фотография. г) То же, литография А. Минстера. д) Иосафатова долина и место исцеления слепорожденного. Литография.
45. а) Гробница Авессалома в долине Иосафатовой. Фотография. б) то же, другая фотография. в) Планы гробниц Авессалома и Захарии. С рисунка Cassas гравюра Lemaitre. г) Гробница Авессалома. Гравюра Lemaitre. д) то же, другая гравюра. е) Гробницы в долине Иосафатовой. Английская гравюра. ж) Долина Иосафата и гробницы. Другая гравюра Lemaitre. з) Памятник, называемый в народе гробницей Иосафата. С рисунка Gancherel гравюра Lemaitre. и) Реставрация гробницы Иосафата. С рисунка Cassas гравюра Lemaitre.
46. а) гробница Иакова. Фотография. б) Гробница (?), иссеченная в скале, близ Иерусалима. С рисунка Gancherel гравюра Lemaitre (л. 19 об.). в) Гробница Захарии. С рисунка Cassas гравюра Lemaitre. г) Место, где скрывались апостолы. С рисунка Cassas гравюра Lemaitre. д) То же другая гравюра Lemaitre с рисунка Gancherel. Е) Силоамская деревня. Фотография. ж) Та же деревня. Гравюра.
47. а) Долина Иосафатова. Литография А. Минстера. б) Вход к источнику Пресвятой Девы. Литография. в) Силоамский источник. Фотография. г) Купальня Силоамская. С рисунка Gancherel гравюра Lemaitre.
48 Вид части Элеонской горы (?) Фотография.
49. а) Элеонская гора. Литография. б) Гора Вознесения. Фотография. в) Гора Масличная. Литография А. Минстера. г) Гора Масличная.
50. Английская гравюра Willams’а. а) Вход в церковь Вознесения. б) Церковь Вознесения. в) Вершина, где скрылся (из глаз) Спаситель. г) Место Вознесения на Масличной горе. Гравюры. Окрестности на юге от Иерусалима.
51. а) Место, где пророк Исайя был распилен деревянной пилой. Фотография. б) Колодец Неемии. Гравюра. в) Акселидама (?). Фотография.
52.а) Здания на Сионе, называемые домом Давида. Гравюра. б) Те же здания на Сионе. Фотография. в) То же, гравюра Lemaitre. г) Крепость Сион. Другая гравюра. д) Место Тайной Вечери. Гравюра. е) Зал, где была совершена Тайная Вечеря. Гравюра. Окрестности на западе от Иерусалима.
53. а) Юго-западная стена Иерусалима, странноприимный дом. Фотография. б) та же часть стены Иерусалима и прилежащий к ней местности. Английская гравюра.
54. Пещера Иеремии. Гравюра.
55. Вефиль. Гравюра Гоберт. 56. а) Источники в Кане Галилейской. С рисунка Cassas гравюра Lemaitre. б) Вид местности древнего Сихема. С рисунка Cassas Lemaitre.
57. а) Гора Хорив в Аравии. Гравюра L. Dant. б) Самария. Гравюра Lemaitre. в) Самария. Гравюра Ch. Daumerlang.
58. а) Гора Кармиль. Французская гравюра. б) Школа на горе Кармиль. Гравюра. 59. а) Назарет. Гравюра. б) Назарет. Дагеротип Lerebons гравиров. Galuthe. в) Назарет. Литография А. Минстера. г) Грот под храмом Благовещения, где жила Св. Дева, в Назарете. Литография.
60. а) Место Благовещения Пресвятой Девы в Назарете. Литография. б) Камень, служивший столом при трапезе Иисуса Христа с учениками в Назарете. Литография.
61. а) Тивериада при озере Генисаретском. Литография А. Минстера. б) Тивериада. Рисунок Gaucherel гравюра Lemaitre. в) Тивериада. Гравюра. г) Исток Иордана. Литография А. Минстера. д) Гора, на которой было совершено чудо. Гравюра.
62. а) Место насыщения четырех тысяч человек. Гравюра. б) Кедр Ливанский. Гравюра Lemaitre.
63. а) Вифания. Фотография. б) Вифания. Гравюра.
64. а) Место милосердия самарянина на пути из Иерусалима в Иерихон. Гравюра. б) Путь в Иерихон (Кан Хадрур). Гравюра. в) Иерихон. Рисунок Gancherel гравюра Lemairte.
65. а) Иорданская долина. Хромолитография. б) Иорданская долина. Гравюра Lemaitre. в) Иордан, место, где было совершено крещение. Гравюра. г) Мертвое море. Рисунок Gancherel, гравюра Lemaitre.
66. а) Кедронская долина и монастырь св. Саввы. Фотография. б) Монастырь св. Саввы. Рисунок Gancherel, гравюра Lemaitre. в) Мечеть на гробнице Патриарха Авраама. Гравюра Lemaitre.
67. а) Гробница Рахили у Вифлеема. б) Долина Пастырей близ Вифлеема. Литографии. в) Поле Пастырей у Вифлеема. Гравюра.
68. а) Вифлеем с севера. Литография. б) Вифлеем. Рисунок Gancherel, гравюра Lemaitre. в) Храм Рождества Христова в Вифлееме. Фотография. г) Вифлеем. Литография А. Минстера. д) Вифлеем с юга. Гравюра.
69. а) Церковь Рождества Христова. Гравюра. б) План церкви в Вифлееме. Гравюра. в) План храма Рождества Христова в Вифлееме. Гравюра с печати Кварезния. г) Церковь в Вифлееме (внутренний вид). Гравюра. д) Внутренний вид того же храма. Гравюра Lemairte. е) Планы и профиль вертепа Рождества Христова в Вифлееме. Гравюра.
70. а) Вертеп Рождества Спасителя. Литография А. Минстера. б) Вифлеемская пещера. С картины Воробьева, гравюра H. Robinson. в) Пруды Соломоновы, близ Вифлеема. Литография. г) Пруды Соломона. Гравюра. д) План прудов Соломона. Рисунок Gancherel, гравюра Lemaitre. е) Гора, где постился Спаситель. Гравюра.
71. а) Дом Захарии и Елисаветы. Гравюра Гоберте. б) Место рождения Иоанна Крестителя. в) Колодец Марии. г) Пещера Иоанна Крестителя в пустыне. д) Колодец св. Филиппа. Гравюры.
72. а) Вид в Ромле (древней Аримафен). Литография. б) Христианская церковь в Аблуготе.
73. а) Самсонова гора с Газе. Литография. б) Дворец в Газе. Рисунок Gancherel, гравюра Lemaitre. в) Газа. Рисунок Gancherel, гравюра Lemaitre. г) Другой вид Газы. Рисунок Gancherel, гравюра Lemaitre. д) Красное море в Суэце. Гравюра Lemaitre.
74. а) Яффа. Литография. б) Яффа. Гравюра.
75. Вирсавие. Хромолитография.
76. Крепость Нахель. Хромолитография.
77. Старая крепость близ Ранфы. Хромолитография. 78. Вид развалин крепости близ Ранфы. Хромолитография.
79. Церковь и Синайское подворье в Ранфе. Хромолитография.
80. Ранфа. Хромолитография.
81. План пещеры Иоанна Лествичника. Синай. Гравюра.
82. Пещера св. Иоанна Лествичника. Хромолитография.
83. Монастырь Сорока Мучеников Севастийских в долине Ледра. Хромолитография.
84. 1) Отпечаток мощей св. Екатерины на горе. 2) Камень водоточный Моисеев в долине Ледра. Литография.
85. Гора Синай. Гравюра Lemaitre.
86. а) Церковь Св. Прор. Илии и вершина Синая. б) Развалины храма Преображения Господня на вершине Синая. 2 хромолитографии.
87. а) Келлия архиеписк. Синайские горы. б) Гостиница в Синайском монастыре. в) Мечеть в Синайском монастыре. Хромолитографии.
88. Мраморная река св. велимуч. Екатерины. Литография.
89. Синайский монастырь с юго-западной стороны и долина Рохитская. Хромолитография.
90. Монастырь св. Екатерины на горе Синай. Гравюра из «Всемирной иллюстрации» (раскрашена).
91. Синайский монастырь с северо-восточной стороны. Хромолитография.
92. Ущелье Рутайбе. Хромолитография.
93. Местоположение города Фарана — Синай (План). Гравюра.
94. Развалины египетского карниза Назарбут эль Хадем. Хромолитография.
95. а) Вид горы Зербаль из долины Слафе. б) Вид горы Зербал из долины Ляхдар. в) Гора Ротеб. Вершина Синая, как видится в выси Ротеб. г) то же, что под буквой «б». д) Вифрамва, ныне Рабба. 1) Аразрак. 2) Низ горы св. Екатерины. Хромолитографии.
96. Общий вид Синайской горы с Рахинской выси (Синай. Бонате. Зербаль. Многокупольный Омар. Гораб. Гора св. Антония). Литография.
97. а) Край Суэцкого залива (карта). Гравюра. б) Гора Атага. Гора Галал. Хромолитография.
98. а) План монастыря св. Павла Фивейского близ Черного моря. Гравюра. б) Вид монастыря св. Павла Фивейского с юго-востока. в) Вид того же монастыря с северо-востока. г) Монастырь св. Павла Фивейского внутренний вид. Хромолитографии.
99. а) План монастыря св. Антония. Шлем. План церкви св. Антония. Гравюра. б) Вид монастыря св. Антония с северо-запада. Хромолитография.
100. а) Вид монастыря св. Антония с северо-востока. Хромолитография. б) Вид пещеры св. Антония. в) План пещеры св. Антония. Литографии
101. Кладбище и церковь Успения Божией Матери в старом Каире. Хромолитография.
102. а) Монастырь св. Георгия в старом Каире. б) Часовня с чудотворной иконой св. Георгия в старом Каире. Литография.
103. Вид Патриаршего дома и церкви чудотов. Николая в Каире. Хромолитография.
104. Монастырь св. Саввы в Александрии. Хромолитография.
105. 1. Монастырь св. Саввы. 2. Дом церковный. 3. Больница в Александрии. Литография.
______________
35 РГБ. Ф. 269/II. К. 28. Ед. хр. 11. Л. 12–25. Филимонов Георгий Дмитриевич. Описание иллюстраций к работе П. И. Севастьянова «Ключ христианской археологии. Топография. Ч. 1–3». До 1869 г.
Ольга Соломина
Опубл.: Иерусалимский православный семинар. Вып. 8. М.: «Индрик». 2018. С. 31-49
УДК 94(569.4) ББК 63.3(2) и 30