Выставка редких рукописей Священного Писания открылась в Российской государственной библиотеке
Выставка рукописей «В начале было Слово» открылась 19 мая в Российской государственной библиотеке (РГБ). Экспозиция, в которую включены редкие памятники древней книжности, приурочена ко Дню славянской письменности и культуры – он традиционно отмечается в России 24 мая.
В РГБ хранится более 60 тыс. славянских рукописей, самые древние из них датируются VI в., в основном это памятники, связанные со Священным Писанием, сказала заведующая Отдела рукописей РГБ Евгения Вишневская. Она говорила о значении деятельности святых равноапостольных Кирилла и Мефодия, которая заложила основы языка, письменности и культуры славянского мира.
Евангелие Хитрово. Фото: Юлия Зайцева / blagovest-info
Перед осмотром экспозиции журналистам сделали подарок – позволили увидеть своими глазами знаменитое «Евангелие Хитрово». Куратор выставки, главный палеограф Отдела рукописей РГБ Марина Крутова рассказала об истории этой рукописи конца XIV–XV вв., получившей свое название по имени владельца – боярина Богдана Хитрово. Эта рукописная книга известна своими миниатюрами (авторство некоторых из них приписывается прп. Андрею Рублеву), заставками и замысловатыми зооморфными и тератологическими инициалами. «Почему рукопись Слова Божьего украшена крылатыми драконами и другими чудищами? Богословы объясняют, что это отражает борьбу добра со злом, которая происходит в душе каждого человека. Вот змея обвивает орла, а на другом листе цапля клюет змею – так добро побеждает зло», – поясняла Крутова символику средневековых изображений.
Фото: Юлия Зайцева / blagovest-info
В Румянцевском зале Дома Пашкова – несколько тематических витрин. В первой из них куратор показывает рукописи Евангелия, сборники слов и житий, «Родословник от Адама в кругах», раскрытый на родословии Богоматери, «Космографию» Космы Индикоплова XV в., в которой интересно рассматривать изображенную на развороте историю пророка Ионы.Фото: Юлия Зайцева /blagovest-info
Крутова обратила особое внимание на небольшую книжку – рукопись с текстом литургии св. апостола Иакова, брата Господня, и изображением апостола. Эта рукопись поздняя, но очень редкая, «чуть ли не единственная лицевая из известных подобных текстов», отметила куратор. Она пояснила, что это древний чин, сложившийся в Иерусалимской Церкви, он использовался в Восточных Церквах, а в России до ХХ века литургию апостола Иакова почти не знали. Тем интереснее использовать этот текст для изучения древней литургической традиции.
Хронограф. Фото: lib-fond.ru
Следующий раздел посвящен представлениям древних авторов и средневековых писцов о сотворении мира. Организаторам выставки так хотелось дать посетителям наиболее полное впечатление, что они открыли несколько рукописей Шестоднева (богословское толкование первой части книги Бытия, приписываемое Василию Великому) на миниатюрах, иллюстрирующих разные дни творения. Привлекают также внимание миниатюры Летописно-хронологического свода, описывающего историю от сотворения мира до царствования Федора Алексеевича, что должно было систематизировать исторические сведения для средневекового читателя и подчеркнуть значение царственной преемственности.
Псалтирь – самая читаемая на Руси книга Ветхого Завета, ее читали как в храмах на богослужении, так и во время домашней молитвы. Разные рукописные Псалтири представлены на выставке, особо куратор отметила лицевую рукопись первой половины XVI в. с изображением на полях мессианских пророчеств, которые содержатся в ветхозаветном тексте. Здесь же редкая иллюстрированная рукопись с текстом Первой и Второй книг Царств.
Фото: lib-fond.ru
Мир средневековых писателей и читателей был бы неполон без многочисленных апокрифов, которые по-своему дополняли лакуны Священного Писания и представляли предания о происхождении Богоматери, о детстве Иисуса Христа, о Его чудесах и т.д. По состоянию сборников, представленных на выставке («Сказание о древе Адама», «Страсти Христовы»), видно, как много читателей десятилетиями или даже веками перелистывали эти страницы. Особой популярностью пользовался переведенный с греческого сборник под названием «Житие Василия Нового», в котором подробно описывается посмертное путешествие души и прохождение мытарств.
Фото: Юлия Зайцева / blagovest-info
Устроители выставки не могли обойти вниманием и западноевропейские иллюминированные рукописи, которые представила сокуратор выставки, главный архивист Отдела рукописей РГБ Елизавета Зотова. Она показала миниатюрные, в восьмую часть листа, рукописи Псалтири (Испания, середина XV в.) и Часослова (Франция, конец XV в. Они включают тончайшие изображения: в первом случае – инициалы, в которых сжато иллюстрируется все содержание псалма, во втором – редкое изображение св. Иоанна Богослова в виде юноши на фоне идиллического европейского пейзажа, с символом евангелиста – орлом, который сражается с дьявольским чудовищем.
Особое внимание на выставке уделяется переводам Священного Писания, которых в России XIX в., по словам Марины Крутовой, «было море». В отдельной витрине можно увидеть библейские переводы, выполненные с древнегреческого и древнееврейского на русский язык в XIX веке святителями Макарием Алтайским, Филаретом (Дроздовым), протоиереем Герасимом Павским. Менее известен перевод «Толкований на псалмы святителя Василия Великого» серба Софрония (Младеновича). А первые переводы Священного Писания с церковнославянского на китайский язык были сделаны в середине XVIII в., рукопись 1759 г. можно увидеть на выставке. Привлекают внимание также критические комментарии архиепископа Воронежского Петра (Зверева) к Евангелию Льва Толстого.
Фото: Юлия Зайцева / blagovest-info
Особый интерес вызывает «Нагорная проповедь» в переводе знаменитого русского поэта Василия Жуковского, написанная и проиллюстрированная художником Михаилом Соловьевым. Отвечая на вопрос «Благовест-инфо», Крутова рассказала, что эта изумительно проиллюстрированная рукопись выполнена не на заказ: перевод «Нагорной проповеди» Жуковский сделал для своей дочери, а его друг Соловьев взялся за трудоемкую задачу средневекового писца и художника исключительно «по велению сердца». Сам Соловьев говорит в описании, что «рукопись писана на шёлковой японской бумаге», на которую особым образом ложатся краски, «поэтому для письма и рисунков потребовалось более шести месяцев ежедневной работы не менее семи часов в день».
Фото: rsl.ru
Завершает выставку витрина, в которой на листах с изображением разных евангелистов раскрыты роскошные напрестольные Евангелия XV – начала XVI вв. с заставками и инициалами, которые сверкают золотом и яркими красками. Устроители выставки снабдили каждый экспонат в витрине QR-кодом, который позволит посетителям увидеть и «полистать» оцифрованные копии раритетов.
Выставка открыта в часы работы РГБ до 19 июня, попасть на нее можно по читательскому билету РГБ.
Юлия Зайцева
23.05.2025
Ещё по теме:
- В Музее им. А. Рублева открылась выставка «Пророческое служение в Библии»
- В Музее им.Андрея Рублева после реставрации выставлена Библия XVIII века, иллюстрированная Мартином Энгельбрехтом
- В Музее им. Андрея Рублева состоится презентация издания «Библейский театр Мартина Энгельбрехта»
- В Санкт-Петербурге работает выставка древних манускриптов и первопечатных текстов «Россия и Библия»
- В Музее им. Андрея Рублёва пройдет выставка «Евангелие Иеронима Наталиса. Первое издание»
- Единственный в России пергаменный экземпляр Библии Гутенберга будет демонстрироваться в РГБ только два месяца
- В Третьяковской галерее готовится выставка «Библия Пискатора»
- В Музее русской иконы представили факсимильное издание Мирославова Евангелия
- В Музее им. Андрея Рублева пройдет выставка «Евангелие Исаака Бирева»
- В Музее им. Рублева демонстрируется рукописное Евангелие 1531 года
- В РГБ презентовали совместный с Третьяковской галереей выставочный проект «Иванов и Библия»
- Уникальный экземпляр Библии Гутенберга представлен на выставке в Эрмитаже
- На выставке в Архангельске покажут редкие рукописные Евангелия XVI-XVII веков