RSS
Написать
Карта сайта
Eng

Россия на карте Востока

Летопись

15 апреля 1880 состоялось фактическое повторное вступление в должность генерального консула в Иерусалиме В.Ф. Кожевникова после перерыва

16 апреля 1889 по болезни сложил с себя полномочия казначея ИППО С.Д. Лермонтов

17 апреля 1888 третий вербный сбор в пользу ИППО принес 89 620 руб.

Соцсети


Переложение псалмов в русской поэзии

Переложение псалма СХХV

Израиль! Жди: глас божий грянет -
Исчезнет рабства тяжкий сон,
И пробудится и воспрянет
Возвеселившийся Сион, -

И славу горного владыки
По всей вселенной известят
Твои торжественные клики
И вольных песен звучный склад,
И глас пойдет меж племенами:
"Се богом полная страна! "
Его величьем над странами
Днесь возвеличилась она!
Как ветр несясь от знойной степи,
Срывает льды от знойных вод,
Господь расторгнет наши цепи
И к славе двинет свой народ.
Кто сеял слезы терпеливо
На почву горя и труда,
Тому воздаст благая нива
Обильем сладкого плода.
И хлынут с громами напева
Жнецов ликующих толпы,
Неся от горького посева
Чистейшей радости снопы.

Владимир Бенедиктов
1859

Тэги: библейские образы и сюжеты, русская литература

Ещё по теме:

Пред. Оглавление раздела След.
В основное меню