RSS
Написать
Карта сайта
Eng

Россия на карте Востока

Летопись

11 декабря 1911 открылось отделение ИППО во Владикавказе

12 декабря 1914 скончалась паломница, благотворительница, первая игуменья русского монастыря на Елеоне Евпраксия (М.В. Миловидова)

12 декабря 1917 скончался генерал М.П. Степанов, помощник Председателя ИППО

Соцсети


Земной удел Богоматери и Святая Русь

Разносторонние связи с Афоном – характерная черта
русской духовной жизни

Одним из традиционных мест паломничества русских людей на протяжении многих веков наряду с Константинополем (Царьградом) и Иерусалимом была святая гора Афон (греч. Агион Орос), расположенная в Греции, на восточном выступе полуострова Халкидики. Там со времени Константина Великого, т.е. уже в III—IV вв., возникли первые монашеские поселения. Подвижничество их обитателей, принципы нестяжательства и суровость монастырских уставов привели к тому, что Афон стали считать святым местом во всем православном мире. Среди десятков расположенных там монастырей было несколько русских. Ныне на Афоне находится 17 греческих монастырей, 3 славянских, 12 скитов и до 6000 отшельнических келий, а всех иноков до 8000[1]. Большинство монахов — греки.


Афон. Святая гора.
Бумага, акварель. Начало XX в.

Женщины там никогда не бывают. По известному преданию, в V в. дочь римского императора Феодосия Великого Галла Плацидия по пути в Константинополь решила остановиться на Афоне и на пороге собора услышала голос Божией Матери, сказавшей ей: «Остановись, жена, зачем ты пришла сюда смущать покой Моих избранных».

Правда, история Афона знает и исключения. Елена, жена Стефана IV Душана, величавшего себя «царем и императором сербов и греков», была единственной женщиной, чья нога за последнюю тысячу лет ступала на землю Афона. В 1347 г. в Сербии свирепствовала чума, и царь Душан с царицей Еленой спаслись от нее на Афоне, который тогда был частью их владений.

Наибольшую известность среди афонских святых мест приобрели русский монастырь святого великомученика Пантелеимона, где хранятся грамоты русских царей и патриарха Иова, славяно-сербский Хиландарский монастырь, основанный, по преданию, св. Саввой Сербским, и монастырь Ватопед — один из древнейших на Афоне. Фактически на полуострове размерами 80 км в длину и 11—20 км в ширину сложилось целое государство, единственная в мире православная христианская республика.

Связи Руси с Афоном начались вскоре после того, как христианство на Руси стало государственной религией. Основатель русского монашества Антоний Печерский (ум. 1072—1073) ходил на Афон к святым отцам, жил там. Позже, во времена княжеских усобиц, он опять посетил Афон, принял монашеский постриг и по возвращении на Русь положил начало Киево-Печерскому монастырю[2]. Уже в Х в. на горе Афон было 180 обитателей.

У истоков русского паломнического движения в Царьград, Иерусалим, Синай, святую гору Афон стояли две выдающиеся личности: игумен Даниил (вторая половина XI — XII в.) и новгородский архиепископ Антоний (в миру — Добрыня Ядрейкович, ум. 1232). Оба оставили подробные записи об увиденном — «Хождение» и книгу «Паломник», ставшие образцом для последующих описаний святынь христианского мира[3].

На Руси Афон всегда считали земным уделом Богородицы. По преданию, Божия Матерь, вышедшая на Афонский берег, была так покорена его красотой, что попросила Божественного Сына дать ей Афон в земное владение. Сын ответил: «Да будет это место Твоим владением, и садом, и местом спасения тех, кто хочет быть спасен»[4].

Древние греки называли полуостров Акте. А само название Афон связано с мифологическим Атосом. Как гласит легенда, во время битвы между богами и гигантами Атос швырнул в Посейдона огромный камень, который упал у моря, и теперь его называют горой Афон.

Некогда Афон был частью могущественной Византийской империи и играл большую роль в культурной жизни всего средневекового мира. Вся ученость книжной Византии сосредоточилась там. С XV и до начала ХХ в. Афон находился под турецким владычеством. После возрождения греческого государства в 1821—1829 гг. Афон остался турецкой территорией. С 1913 г. в результате Балканских войн и договоров в Бухаресте и Лондоне Афон стал международной территорией. 10 сентября 1926 г. он был объявлен греческим владением и все живущие на нем монахи, в том числе и русские, — греческими гражданами. В настоящее время этот район отмечен на греческих картах как автономная область и пользуется ее правами[5].

В жизни средневековой Руси Афон занимал место не только духовного, но и культурного центра. На Афоне всегда почиталась и поощрялась книжная деятельность: там переводились на славянский язык многие греческие книги. Отчасти этому способствовало раннее появление славянских монастырей. Уже в XI в. был основан первый русский монастырь, в XII в. — сербский, в XIII в. — болгарский. А в XIII в. в списке имущества русского монастыря Ксилургу (букв. — обитель плотников) упоминались русские книги: апостолы, ирмологии, синаксары, минологи, творения Ефрема Сирина и номоканоны. Известно, что на Афоне списыванием книг занимались и русские монахи: игумен Тверской Савва, игумен Печерский Досифей, Митрофан Бывальцов, игумен Угрешский Иона и, конечно, Нил Сорский. Именно им принадлежит заслуга переводов многих греческих рукописей. В частности, Савва принес с собой с Афона Кормчую книгу, которую позднее использовал Вассиан, архиепископ Ростовский.


Богоматерь Иверская со сказанием и видом
Иверского монастыря на Афоне
Галла (Магдебург, Германия),
июль 1805 г.

Из переводов, сделанных на Афоне, известны следующие: в 1371 г. монах Исайя перевел с греческого на славянский язык Дионисия Ареопагита с толкованиями Максима Исповедника, в 1399 г. монах Иоанн перевел «Планы Иерусалима» и книгу Иосифа Маттафиева, Гавриил Хиландарский в 1412 г. перевел толкование Олимпиодора, Венедикт и Иаков в 1426 г. — разные беседы Иоанна Златоуста. Из древнейших рукописей, полученных с Афона, были: Толкование слов Григория Богослова и Летопись Георгия инока, написанная на хлопчатой бумаге; в XIII в. — Пролог, написанный на пергаменте; в 1397 г. — Тактикон Никона Черногорца, списанный в Новгороде. Многие из рукописей имели большое значение для уточнения и трактовки церковных догматов на Руси. Из этих рукописей черпали свои богословские доводы Иосиф Волоколамский и Нил Сорский. По данным русского паломника Стефана Новгородца, автора «Хожения» в Константинополь в 1348—1349 гг., в Студийском монастыре жили русские, которые занимались переписыванием книг, и многие книги посылали оттуда на Русь[6]. В XVI столетии привез с Афона на Русь греческие книги Максим Грек. С его именем связано появление на Руси сочинений Иоанна Дамаскина. При патриархе Никоне по поводу исправления книг посылался на Афон для приобретения греческих рукописей Арсений Суханов.


Вид Иверского монастыря на Афоне, с праздниками и избранными святыми
Вена (?), первая половина — середина XIX в.
Неизвестный гравер

В клеймах, расположенных по четыре справа и слева, представлены:
Рождество Богородицы; Введение во храм; Рождество Христово;
Успение Богоматери; Св. Петр Афонский; Св. Онуфрий Великий;
Свт. Николай Мирликийский; Св. Афанасий Афонский

Уважение к христианскому Востоку, откуда пришли на Русь православная вера и ученость, который стал колыбелью русского монашества, было характерной чертой русского средневекового сознания. На Афон русские князья посылали дары для поминовения предков, а великий князь Василий Иванович просил молиться за чадородие его бесплодной супруги Соломонии. Оттуда присылали ему просфоры и святую воду. Позднее, задумав развестись с Соломонией, великий князь пожаловал Афону богатые дары (золотые и серебряные сосуды, оклады для икон, а также ризы, украшенные дорогими камнями) с той целью, чтобы афонские монахи благословили его намерение, но получил неблагоприятный ответ.

Со временем высокие традиции монашеского подвижничества и утонченной учености на Афоне сделались образцом для подражания во всем православном мире, прежде всего на Руси. На Афонской горе уже в 1052 г. упоминается русский Пантелеимонов монастырь, ктиторами которого называют святого князя Владимира и Ярослава Мудрого. В 1080 г. по указу царя Алексея Комнина в распоряжение русских был отдан монастырь Ксилургу. В XI в. русское иночество на Афоне было уже весьма значительно и имело самостоятельную организацию. В XII в. русским монахам из-за их многочисленности разрешено было перейти из Ксилургу в Солунский монастырь св. Пантелеимона, причем Ксилургу остался в их распоряжении только в виде скита.

В XIII в. архимандрит Печерского монастыря Досифей рекомендовал своим монахам взять за образец строгую жизнь Афонской горы. Впрочем, о связях средневековой Руси и Афона до конца XIV в. сохранилось мало известий. В XIV—XV вв. там подвизались Епифаний, автор жития Сергия Радонежского, ученик последнего Сергий Нуромский, Савва, игумен Тверской, сложивший с себя обязанности настоятеля ради монашеской жизни на Святой горе, Митрофан Бывальцов, который пробыл там девять лет, Иона, игумен Угрешский, Нил Сорский со своим учеником Иннокентием Охлебининым, боярином и родственником князей Хворостининых, и др.

Связь русской Церкви с Афоном имела двусторонний характер. Не только многие русские отправлялись на Афон, но и с горы Афонской приходили на Русь.

В XIV в. на Муромский остров Онежского озера прибыл старец Феодосий, поселившийся там вместе с константинопольским монахом Лазарем. Он вел подвижнический образ жизни, носил на теле тяжелые вериги и был весьма учен. Феодосий содействовал устройству монастыря во имя Муромской иконы Богородицы. В княжение Дмитрия Донского прибыл в Москву с Афона инок Дионисий. При великом князе Василии Дмитриевиче Дионисий был назначен епископом Ростовским. В XV столетии пришел на Русь с Афона Пахомий Серб. Он поселился в Троицкой лавре и был автором 15 канонов и нескольких житий (переделал житие Сергия Радонежского, составленное Епифанием Премудрым, и написал жития Варлаама Хутынскаго, княгини Ольги, Саввы Вышерскаго, Кирилла Белозерского и митрополита Московского Алексия и др.).

В 1419—1422 гг. совершил путешествие из Москвы в Константинополь и далее на Афон инок Троице-Сергиева монастыря Зосима[7] . Он поднялся на Святую гору и поклонился всем церквам и монастырям. Он перечислил все монастыри на Афоне. Вот их имена: «1. Лавра, 2. Ватопед, 3. Хиландарь, 4. Русский монастырь святого Пантелеимона, 5. Пантократор, 6. Свимон, 7. Иверский, 8. Зограф, 9. Дохиарь, 10. Сенох, 11. Алуп, 12. Калакал, 13. Калтумус, 14. Протатий, 15. Ксеропотам, 16.Филотен, 17. Василефпиргий, 18. Павлова пустынь, где общее житие у монахов, 19. Дионисьев, 20. Григорьев, 21. Симона Петране, 22. Каетамонит»[8].

Афон и сегодня, в начале ХХI столетия притягателен для русских. Многие стремятся попасть туда, прикоснуться к святыням православного мира, которые бережно хранятся. Но Афон переживает не лучшие времена. Русские монахи, количество которых постоянно сокращается, уходят из жизни, монастыри пустеют, некому разбирать книги в библиотеках, следить за сохранностью бесценных произведений духовной культуры.


Вид Афонского монастыря Пантократор.
Фрагмент литографии. Середина XVIII в.

Непростая ситуация складывается вокруг Андреевского скита, одного из самых богатых на Афоне. После смерти последнего русского монаха там произошел большой пожар, сгорела в огне богатейшая библиотека, под вопросом судьба и других реликвий.

Формально монашеская братия подчиняется константинопольскому патриарху, но юридическое решение главных для Афона проблем зависит от греческих властей. Они выдают визы для пополнения братии в монастырях, но явно не заинтересованы в укреплении и сохранении русских монастырей за счет привлечения русских монахов.

Но все же главное остается — Россия и Афон сегодня, как и тысячу лет назад, рядом. Невидимые нити православной веры, молитвенного общения и культурной близости, которые своими корнями уходят далеко в глубь веков, невозможно разорвать.
_____________
Примечания

[1]. См.: Слово паломника. Путешествие по святым местам / Сост. настоятель Афонского подворья в Москве игумен Феоктист. Свято-Троицкий Ново-Голутвин монастырь, 1993. С. 154—205; cм. также: Русский монастырь св. великомученика и целителя Пантелеймона на Святой горе Афонской. М., 1886.
[2]. См.: Папулидис К.К. Из истории отношений Киево-Печерского монастыря и Афона: преподобный Антоний Печерский // Byzantinorussica. Византиноруссика, №1/1994. С. 157—160; см. также: Путешествие дьякона Игнатия // Сказания русского народа. СПб., 1849. Т. 2.
Кн. 8. С. 107.
[3]. См.: Малето Е.И. Хожения русских путешественников XII—XV вв. М.: ИРИ РАН, 2000.
[4]. Сказания о земной жизни Пресвятой Богородицы / Изд. Русского на Афоне Пантелеимонова монастыря. М., 1904.
[5]. См.: Малышев В. Сокровища Афона // Наше наследие.
№ 1/1989. С. 144—148; Кашкаров Ю. Афон // Наше наследие. № 5/1991. С. 113—118; Иконников В. Опыт исследования. О культурном значении Византии в русской истории. Киев, 1869. С. 60.
[6]. См.: Книга хожений: Записки русских путешественников XII—XV вв. // Сост., подг. текста, вст. ст. и коммент. Н.И. Прокофьева. М., 1984. С. 96; Русские иноки на Афоне. Христианское чтение, 1853., октябрь. С. 297—298; Иконников В. Указ. соч. С. 83—84.
[7]. См.: Хожение инока Зосимы 1419—1432 гг. / Под ред. Х.М. Лопарева // ППС. СПб., 1889. Т. 8. Вып. 24; см. также: Книга хожений… С. 298—315.
[8]. Там же. С. 298—315.

Иллюстрации публикуются по изданию: Гравюра Греческого мира в московских собраниях. Каталог выставки /Под ред. Д.А. Яламас. М., 1997.

Малето Е.И., доктор исторических наук

Журнал История

Тэги: Афон, традиции паломничества, связи России со святыми местами

Ещё по теме:

Пред. Оглавление раздела След.
В основное меню