Обнаружен фрагмент древнейшего сирийского перевода Нового Завета, датированный III веком
Австрийская академия наук обнаружила фрагменты Евангелия на сирийском языке, датированные III веком. Это старейшая из найденных на сегодня рукописей Евангелия.
Автором открытия стал исследователь-медиевист Австрийской академии наук Григорий Кессель. С помощью ультрафиолетовой съёмки он сумел обнаружить в документе VI века, хранящемся в библиотеке Ватикана, нижний слой с фрагментом сирийского перевода Евангелия, сделанного в III веке. Примерно 1750 лет назад на пергамент был нанесён перевод Евангелия с греческого на сирийский, спустя время пергамент был использован повторно, поэтому древнейший перевод Евангелия остался в нижнем, а точнее в третьем слое рукописи.
Долгое время историкам были известны только две рукописи, содержащие сирийский перевод Евангелий. Одна хранится в Британской библиотеке в Лондоне, вторая была найдена в виде палимпсеста в монастыре Святой Екатерины на горе Синай. Современный «Проект Синайских палимпсестов» («Sinai Palimpsests Project») исследует сейчас фрагменты третьей рукописи, а находка Кесселя станет четвёртым текстовым сирийским переводом Евангелия. Но особая ценность и уникальность этого открытия в том, что обнаруженный фрагмент представляет собой древнейший перевод Евангелия. Даже выдающийся Синайский кодекс, считавшийся старейшей греческой рукописью, датируется IV веком.
В новости, опубликованной на сайте Австрийской академии наук, приводится одна из евангельских цитат обнаруженного фрагмента сирийского перевода. В греческой рукописи Евангелия от Матфея в главе 12, стихе 1 мы читаем: «В то время проходил Иисус в субботу засеянными полями; ученики же Его взалкали и начали срывать колосья и есть». В сирийском переводе этот стих звучал немного иначе: «…начали срывать колосья, растирать их в руках и есть». Подробнее об открытии и «Проекте Синайских палимпсестов», в рамках которого стало возможным это исследование, — на сайте Австрийской академии наук.
Österreichischen Akademie der Wissenschaften / Богослов.Ru
17.04.2023
Ещё по теме:
- В Музее им. А. Рублева открылась выставка «Пророческое служение в Библии»
- В Белграде прошел 23 Международный конгресс византийских исследований
- РНБ передала сербскому президенту копию страницы Мирославова Евангелия
- В Музее им.Андрея Рублева после реставрации выставлена Библия XVIII века, иллюстрированная Мартином Энгельбрехтом
- В Музее им. Андрея Рублева состоится презентация издания «Библейский театр Мартина Энгельбрехта»
- Опубликован древнейший папирус с текстом из Евангелия от Марка
- В Санкт-Петербурге работает выставка древних манускриптов и первопечатных текстов «Россия и Библия»
- В Музее им. Андрея Рублёва пройдет выставка «Евангелие Иеронима Наталиса. Первое издание»
- Единственный в России пергаменный экземпляр Библии Гутенберга будет демонстрироваться в РГБ только два месяца
- В Музее русской иконы представили факсимильное издание Мирославова Евангелия
- В Музее им. Андрея Рублева пройдет выставка «Евангелие Исаака Бирева»
- В Музее им. Рублева демонстрируется рукописное Евангелие 1531 года
- В Праге обнаружена самая древняя Библия на славянском языке
- Россия вскоре передаст Сербии лист древнего Мирославова Евангелия, найденного в афонском монастыре
- Госдума одобрила передачу Сербии листа Мирославова Евангелия в обмен на картины Рериха
- В Феодоровском соборе расскажут о Библии сирийских христиан
- Уникальный экземпляр Библии Гутенберга представлен на выставке в Эрмитаже
- Национальная библиотека Коми оцифровывает редкие духовные книги для экспонирования
- Греческому монастырю вернули Евангелие, украденное в Первую мировую войну
- РГБ проведет онлайн-лекцию «Русские лицевые рукописи: Псалтири и Лествицы»
- На выставке в Архангельске покажут редкие рукописные Евангелия XVI-XVII веков
- В Новосибирске изучают Псалтирь, изданный русским первопечатником Иваном Фёдоровым
- Рукописное Евангелие рода Годуновых из Костромы заинтересовало ученых МГУ